Ночной терминал в Софии быстро пустеет, пассажиры "Люфтганзы" и "Air Bulgaria" получают багаж и рассасываются по авто, своим и таксопарка. Таксисты выстроились в ряд, подъезжают ко входу, из тумана пара за парой выплывают фары машин.
Сажусь в машину к типичному словоохотливому и упитанному дядьке за пятьдесят, такие обязательно есть среди таксистов в любом городе, в любой стране, наверное. Едем, разговариваем на смеси болгарского, русского, английского, я, поскольку болгарского не знаю, пытаюсь вставлять вместо современных русских слов что-то на церковнославянском (ненуавдруг?) Въезжаем в столицу, Софию (местные делают ударение на первый слог) Близко к полуночи. Замечаю на проезжающих мимо других такси надпись "свали" и телефоные номера. Подхихикивая после целого дня в дороге, спрашиваю таксиста, что это означает. Говорит, мол, "звони" или "набери", и, понимая, что есть тут подвох, интересуется, что это по-русски. Как объяснить? "F@ck off", - говорю. Объяснение звучит доходчиво, дядь