Словарики для изучения языка - обязательный атрибут школьных занятий. Слова в каждой новой теме нужно обязательно зубрить к диктанту, а потом можно и забыть - и что это даст школьнику в дальнейшем, обычно никого не интересует.
И даже вне школы, на курсах и на занятиях с репетиторами вы можете столкнуться с требованием или рекомендацией учить слова, например, из предоставленного на уроке списочка. А при самостоятельном изучении языка у многих возникает вопрос - а как слова учить, если нет диктантов и проверок? Писать в словарик? Делать карточки? Скачать приложение?
Я раньше практиковала и словари, и приложения, даже начинала делать карточки из картона. Ещё выписывала слова по темам, чтоб легче было учить.
...И не учила.
Ну просто руки не доходили.
Особенно, если очень интенсивно учишь язык, или несколько языков одновременно, этих списков набирается такое большое количество, что не знаешь, как к ним и подступиться. Вроде бы выучил первые сто, принялся за следующие, а те, первые, уже и забыл.
Да и на выписывание слов уходит столько времени, что когда их учить вообще? Можно найти список с переводом в интернете, или вам его даст преподаватель. Но даже если вы выучите, как стих, что "famous" - это известный, а "excited" - взволнованный, далеко не факт, что вы сможете использовать эти слова в речи.
Например, слово "взволнованный" сложно назвать точным переводом "excited".
И даже если для какого-нибудь английского слова будет точный, ёмкий, идеально подходящий, вызывающий совершенно одинаковые ассоциации аналог в русском, этого недостаточно, чтобы понять, как это слово используется в контексте.
Например, русское слово "шляпа". Любой англичанин может забить его в гугл, увидеть фотки шляп, и сказать "Oh! It's a hat!" и вроде всё понятно.
Хотя это так себе аналог, "hat" - это может быть и шапка, и кепка, и панамка. Но допустим, все всё поняли.
А теперь скажите этому сферическому англичанину в вакууме: "Дело в шляпе!" Даже если он знает и слово "дело", и слово "шляпа", и предлог "в", и про падежи в курсе - это ведь ему не поможет, если он этого конкретного выражения в жизни не видел.
И это не только пословицы и поговорки, а и просто какие-то повседневные вещи - например, душ и ванну мы принимаем, а не "берём", как в английском (take a shower/bath). Если всё это учить по спискам, можно до конца жизни учить.
Ну и как тогда узнать хоть какие-то слова?
Я считаю, что в изучении языка есть две обязательные части - изучение грамматики, правил, всё, что связанно с более-менее традиционным обучением по учебникам; и чтение, слушание, просмотр каких-либо материалов - книг, фильмов, видео, подкастов. Разумеется, на начальном уровне нужно что-то адаптированное, но всё равно нужно хоть что-то да смотреть или читать. И незнакомые слова смотреть в гугле.
Если вы видите слово постоянно, и каждый раз его смотрите - в какой-то момент мозг таки решит, что это действительно важная информация, и даст вам наконец запомнить слово.
Хотя самое лучшее запоминание слов будет, если вы догадались по контексту, что оно значит.
Так что если вы постоянно видите слово и не помните, что оно значит, а смотреть в словарь лень - то может, и не стоит. Просто читайте или смотрите дальше.
Когда вы сами поймёте, что оно значит, то уже не забудете) Если же незнакомых слов так много, что непонятно вообще ничего, нужно взять что-то более адаптированное для вашего уровня.
Другие статьи:
Как сказать "у меня много дел" на английском?
Вашей mother зять не нужен? Подкаты на английском
Ошибка, которая выдаёт в вас носителя русского: "some"
Что делать каждый день, чтобы выучить английский
Как попрощаться на английском?