Найти тему
Наталья Максимова

Сказка о модном короле

Иллюстрация Ники Гольц
Иллюстрация Ники Гольц

По мотивам сказки Г.-Х. Андерсена "Новое платье короля"

.

.

Анри и Жан - прохвост и плут,

Наврали там, обманут тут,

Под солнцем весело идут

В столицу вычурных причуд.

.

Король Луи - известный фат-

Меняет трижды в день наряд,

Забыв с утра про променад,

Про кофе, торт и шоколад.

.

Меж тем, в покоях короля,

В огромной костюмерной,

Из ночи в ночь, день ото дня

Показы мод премьерные.

.

Текут рекою франки, су

На бархат, саржу и парчу

На ленты, кружево, тесьму,

Муслин, тафту и чесучу…

.

Анри и Жан - прохвост и плут -

Стучат в ворота, хИтро лгут,

Туфту дворецкому плетут,

Какие ткани, дескать , ткут…

.

- Чарующе - роскошные

Мы тонкие узоры ткём!

Глупцам же невозможно

Новейший рассмотреть фасон,

.

Будь хоть богат и знаменит,

Маркграфом иль вельможею,

Известен именем своим…

На деле ж - глупой рожею.

.

Король, услышав разговор,

Кричит с балкона бодро:

-Какой затейливый узор!

Пустить их нам угодно!

.

Ткачей позвали к королю,

Он потирает руки:

«Глупцов от трона удалю,

Избавлюсь и от скуки…»

.

Как ловко врут прохвост и плут:

В котомки их плетёные

От короля рекой текут

Сокровища казённые…

.

Здесь нити шёлка, бахрома

Семь пуговиц брильянтовых

Во брошь, вот камка, адамант-

Все для портных талантливых!

.

Анри и Жан - прохвост и плут -

На ткацких, но пустых станках

Уж две недели что-то ткут,

Король , похоже , в дураках.

.

Премьер-министр спешит к ткачам,

Монарх послал его: «Вперёд!»

Да, вот … досада горяча -

Не видит ровно ничего,

.

Ему мерещится скандал

Лишенье всяческих наград….

И наш Министр пролепетал

«Какой прекраснейший наряд!»

.

Статс-дамы, фрейлины, пажи,

Гофмаршал, камергеры,

Поправив букли, плюмажи,

Камзол хвалили нервно….

.

И, хоть невидим был костюм,

Вскричали все придворные:

-Ах, наш король! Как свеж и юн!

Ах, мантия узорная!

.

А блеск камзола из тафты,

И пуговиц сияние!

О, наш король, прекрасны Вы!

Какое одеяние !

.

Но в зазеркальном рококо

Монарх нахмурил бровки

Ведь он не видел ничего,

Ни пуговки обновки…

.

«Так я - глупец, а не король?-

Он думает,- где ж платье?…

Мне не по силам эта роль?...

Но стоит рвать –метать ли?

.

Как лёгок новенький камзол…»

Бить начал короля озноб…

И стал монарх вдруг очень зол:

-Какой же всё-таки я сноб…

.

Меж тем , с улыбкой на лице,

Луи портным кивает:

-Сложите мой костюм в ларце,

Мы завтра в нём гуляем.

.

Кресты огромные ткачам

Монарх одел в петлицы:

-Ну что ж, вы угодили нам,

ОстАнетесь в столице!

.

Король чуть свет одет в жилет,

Хотя…жилета то и нет…

Примерив с вышивкой камзол,

Монарх изъянов не нашёл.

.

Надев прозрачность панталон

И прочее проворно,

В народ на площадь он пошёл,

А следом и придворные …

.

Роскошно вышит балдахин.

Как горделив король под ним…

Пажей, чинуш проходит ряд.

Народ Луи премного рад!

.

Толпа кричит : Луи, Виват!»

Секрет костюма всем знаком.

Но как без масок в маскарад?

И кто быть хочет дураком?

.

Вдруг на плечах отца малыш

Воскликнул звонко, как щегол,

Поверх чепцов, и шляп, и крыш:

-Смотрите-ка, король то - гол!

.

Пронесся громкий хохот, гул…

-Монарх наш, ну какой осёл !

Так кто кого здесь обманул?..

Ведь правда же, король то - гол!

.

Король смущён, но величав,

Ведь голова –то на плечах:

«Какой разумный карапуз,

Вот так пассаж, вот так конфуз!

.

Что ж …доиграю эту роль,

Ведь я же всё-таки король…

Как трудно жить среди невежд,

Вот нет одежд, как нет надежд...»