Найти в Дзене
Журнал "Лучик"

Как на самом деле звучит фамилия Виктора Цоя

Наверняка вам приходилось читать разоблачения: настоящие фамилии звёзд не такие! Например, Константин Кинчев на самом деле Панфилов. А Найк Борзов – Барашко. Но Виктора Цоя в этих списках встречать нам не доводилось. А ведь у него тоже есть нестыковка с фамилией!

Дело в том, что фамилии Цой в корейском языке.... вообще нет. Вернее, есть – 초이, но произносится она совсем иначе. Ни одна буква не совпадает!

Вообще, корейские слова мы произносим неправильно. Например, имя нынешнего руководителя Северной Кореи – не Ким Чен Ын, а Гим Джеонгуеун. (Записывать корейские имена в три слога тоже совершенно не нужно – это все равно что писать Влади Мир Путин.)

Фамилия Ву звучит как У. Фирма "Самсунг" – произносится "Самсон". Столица Южной Кореи – Соуль, а не Сеул. И так далее.

А как же звучит по-корейски фамилия Цой? А очень просто: Чхве. Или, если угодно Чхвей. И так и так можно. Но уж никакой не Цой!

Учим и запоминаем: ЧХВЕ ЖИВ!
Учим и запоминаем: ЧХВЕ ЖИВ!

Дальше:

Говорят ли в Англии по-английски?

Слово–призрак

Понимаете ли вы японский язык?

Почему русские реки так странно называются?

Виктор Цой: последний комсомолец Империи