Героическая сказка без намека на ягоды: что значит река Смородина и Калинов мост У этой героической сказки есть второе название: «Иван крестьянский сын и чудо-юдо». Это один сюжет. Чудо-юдо – это Змей, понятное дело. Горыныч он, вероятно, потому, что часть русских сказок «поселила» его в горах, или соотнесла его образ с горой (и с «горением», кстати говоря, поэтому Горыныч – Змей огненный). В другой части славянских сказок Змей выходит из моря (реки, озера). Два топонима в этой сказке любопытны – собственно, сам Калинов мост и речка, через которую он переброшен – Смородина. К ягодам (калине и смородине) они отношения не имеют. Этимология у «Смородины» здесь другая – от слова «смород», «смрад». Что, в прочем, не означало «зловоние», а означало сильный запах. Впрочем, и пахла это сказочная река далеко не вареньем. Река Смородина – это огненная река (пахло от нее серой, как указывают другие произведения), с одного ее берега был мир живых, а с другого – мертвых. Вот Калинов мост, значит