Франция - француз, Англия - англичанин, Испания - испанец, Грузия - грузин, Германия - германец? Не тут-то было! Немец. А почему?
Почему все названия народностей образованы от одного корня с названием страны - что логично, - а название людей, проживающих в Германии, образовано по-другому. Даже совсем как-то странно. Немец. Что за слово такое? Давайте разбираться.
На самом деле всё очень просто. Слово немец обозначает "немой", то есть тот, кто не может говорить. А иностранцы - они же по-нашему ни бум-бум. Ничего не понимают, и, что ты ни делай, слова сказать по-русски не могут. Следовательно, все иностранцы - немцы.
Но ведь словом немец мы сейчас называем не всех иностранцев, а лишь тех, кто живёт в Германии. Как так случилось? А тоже очень просто.
Произошло это в эпоху Петра Первого. Тогда, как вы помните, в Россию понаприехало множество специалистов из разных стран. Больше всего было нем... простите, жителей Германии. Была даже Немецкая слобода. Её обитатели говорили на каком-то непонятном языке и абсолютно не понимали русского. Ну немые, что с них возьмёшь - немцы!
Так и получилось, что слово "немцы", первоначально обозначавшее всех иностранцев, закрепилось только за жителями Германии.
Кстати, в Первую Мировую войну появились слова "германцы", "германская война" - то есть ещё чуть-чуть, и мы вернулись бы к норме. Но почему-то слова эти не прижились в языке, и к началу Великой Отечественной войны мы уже снова вовсю употребляли слово "немцы".
Да, язык - вещь странная и непонятная. Чего только в нём не бывает!