Найти в Дзене
Tricky English

Из жизни хитов: Boston – More Than A Feeling

Эта песня была включена в список «500 лучших песен всех времён» авторитетным музыкальным журналом Rolling Stone, а также в список «500 песен, которые сформировали рок-музыку» Музеем Славы Рок-н-Ролла. В СССР Boston такой славы, как их британские коллеги не имели, и всё же. Песня безусловно стоит нашего внимания.

Слушаем и понимаем:

I looked out this morning and the sun was gone
Turned on some music to start my day
I lost myself in a familiar song
I closed my eyes and I slipped away

Мы уже сталкивались с выражением to lose oneself в этой песне.

Я выглянул на улицу [из окна] сегодня утром и [увидел], что солнце скрылось
Включил музыку, чтобы как-то начать жить (буквально: начать свой день)
И завис [забылся] на знакомой песне
Закрыл глаза и унёсся [в воспоминания]

Ref:

It's more than a feeling, more than a feeling
When I hear that old song they used to play (more than a feeling)
And I begin dreaming, more than a feeling

Это не просто чувство, не просто чувство (буквально: больше, чем чувство)
Когда я слышу ту старую песню, которая звучала [которую часто играли] [когда ты была рядом | когда мы были вместе] – это не просто чувство
И я начинаю грезить наяву [погружаюсь в воспоминания] – и это не просто чувство

'Til I see Marianne walk away
I see my Marianne walkin' away

[И так продолжается], пока я не увижу, что Марианна уходит
Пока не увижу, как моя Марианна уходит [от меня]

So many people have come and gone
Their faces fade as the years go by
Yet I still recall as I wander on
As clear as the sun in the summer sky

Так много людей приходили [в мою жизнь] и [потом] исчезали из неё
Их лица тускнеют [стираются из памяти] со временем (буквально: когда годы проходят)
И всё же я до сих пор помню, несмотря на свои [вечные] странствия
[Тебя], так ясно, как солнышко в летнем небе

Ref.

When I'm tired and thinking cold
I hide in my music, forget the day
And dream of a girl I used to know
I closed my eyes and she slipped away
She slipped away

Когда мы говорим his handshake was cold ► мы имеем в виду, что его рукопожатие было сдержанным [холодным | не было дружеским].

Когда я уставший и думаю отстранённо [хладнокровно | сдержанно] (буквально: холодно)
Я прячусь в своей музыке, забываю о повседневных проблемах (буквально: о сегодняшнем дне)
И грежу о девушке, которую я когда-то знал
Я закрыл глаза, и она ускользнула [исчезла]
Она ускользнула [от меня]

Ref.

Интересно, что спустя годы, эта, записанная в 1976-м году песня, покоряет сердца новых поколений. На сладкое давайте сегодня посмотрим любительский клип, снятый на неё уже практически в наши дни.

Есть эксперты, которые утверждают, что гитарный рифф из More Than A Feeling был творчески позаимствован Куртом Кобейном для знаменитой Smells Like Teen Spirit. Действительно, много общего!

Группа Boston в 1976-м году.
Группа Boston в 1976-м году.

* * *

Напоминаю, что если вы хотите принять участие в определении приоритетов по разбору песен, это можно сделать, найдя среди свежих посто Tricky Playlist.

Раньше мы уже разбирали такие хиты американских групп и музыкантов как StyxBoat On The River, The EaglesHotel California и Carlos Santana & Rob ThomasSmooth.

Если вам нравится мой канал, и вы хотите поддержать мой энтузиазм, это можно сделать так или просто поделиться понравившимся постом в социальных сетях.

А удобнее всего следить за публикациями в телеграме.