В школе я изучала немецкий, родители отдали в класс с немецким уклоном. Они сами учили его в школе и выбор тогда был не велик, Германия была основным торговым партнером СССР.
Ну кто же мог предположить, что английский в будущем станет международным языком общения...Родители тогда решили, что таким образом смогут контролировать процесс обучения, но их знаний хватило только на мой 4 класс, а дальше я пустилась в самостоятельное плавание. В тех странах, которые я посещала, одинаково знают английский, немецкий и русский. Поэтому выбор языка для общения был очевиден). Немецкий мне помог лишь однажды. В Тунисе. Там его не изучают 😜Местное население говорит на пяти языках, а вот русский знают не все. Поэтому чтобы не ударить в грязь лицом, на вопрос do you speak English ? - Я смело задавала встречный вопрос : sprechen Sie deutsch ? Человек терялся и начинал перечислять: английский, французский, испанский, арабский, ещё какой то..., а я разводила руками, ну вот, видите! Ну а дальше мы начинали общаться словами и фразами из всех языков, некоторые слова я все таки знала из фильмов и компьютерных программ. И нормально, все отлично сходило.
И вот только в Китае , на острове Хайнань, взрослое население говорит исключительно на местном. Это сейчас они стали включать в школьную программу английский и русский. Но вопрос общения там решается просто, через онлайн-переводчик, телефоны китайцы из рук вообще не выпускают.
Безусловно, языки обязательно нужно учить, для современного поколения это должно быть нормой. Ну а мы, теперь уж как нибудь так?🤨😊