Греки называют Стамбул не просто Константинополь, они сокращают его название до ἡ Πόλις — Город. Это говорит о том, что это Тот Самый Город, The City, и когда говорится Город, ты уже понимаешь, что речь идёт не просто о городе (a city), но о Городе (The City). Это говорит о том, что это очень важный город и единственный такой в своём роде.
Я уже встречал подобное в другом языке. В иврите так называют Иерусалим — העיר — это слово «город» с определённым артиклем. Короче, The City. Город.
Для иврита Иерусалим не просто город, это центр мира, центр жизни. Всё находится в Иерусалиме, вопрос лишь в том, как оно далеко от центра. В центре находится Храмовая гора. На горе стоит Храм. В центре Храма — Святая Святых.
Пример с Иерусалимом призван своей параллелью показать уровень важности определённого места для определённого множества людей.
Стамбул, конечно, уникальное место. Между географической Европой и Азией, между Чёрным и Средиземным морями, здесь просто обязан был появиться город. Это место геополитически обречено стать центром притяжения людей и денег. Опять прослеживается параллель с Иерусалимом, который называют городом на стыке Европы, Азии и Африки:
На мой взгляд, символически — так, местоположение Иерусалима важное: между древними Грецией, Египтом и Междуречьем (Вавилонией, Персией), но до удобства Стамбула ему далеко: нет рек, нет доступа к морю, а это важно — даже сейчас, в XXI веке, 70% мирового ВВП производится на расстоянии не дальше 100 км от мирового океана. В Иерусалим даже дойти непросто — город расположен на возвышенности, поэтому его трудно было брать боем. Это ясно видно и в наши дни: если ехать в Город на авто, то на пути встретятся затяжные подъёмы. Работы по их нивелированию ведутся прямо сейчас — срезаются возвышенности и строятся туннели.
Здесь обнаруживается ценность Стамбула — это готовая жемчужина, от неё не отнять. Похожего плана места — Панама, Суэц, в меньшей степени — Сингапур.
Что же такое Стамбул и почему он так важен для греков?
Городу почти 2700 лет, у него длинная извилистая история; я подчеркну основные моменты.
Римский император Константин волевым решением переносит столицу из Рима в Византий в 330 году, вместе с этим город переименовывают в Новый Рим, но прижилось название Константинополь.
Что такое 330 год? За пять лет до этого проходит Никейский собор — первый в истории сбор епископов уровня «Вселенского собора». Христианство быстро распространяется в Римской империи, и Константинополь становится центром христианства. После раскола христианства в 1054 году — центром Православия. В Городе пройдут 5 Константинопольских соборов.
В русской историографии этот богатый город называют столицей Римской империи, позже — столицей Восточной римской империи или Византии, но сами жители называли своё государство по-гречески Ромейская империя, или Государство Ромеев, и считали себя римлянами, а пользовались греческим языком и жили в лоне греко-римской культуры.
Что выясняется? Столица империи. Жили там православные, греки. Город — центр православия. Это положение вещей сохранялось до 1453 года. Сложно стереть из памяти 1123 года исторического наследия. До сих пор в Стамбуле стоят стены и храмы, отстроенные ромеями-греками. Президент Турции Реджеп Эрдоган, выступая в 2019 году на 104-й годовщине победы Османской империи в Дарданелльской операции, сказал:
<...> Мы готовы дать отпор и громогласно заявляем об этом в Чанаккале. Турецкий народ будет всегда населять эти земли. Мы не позволим превратить Стамбул в Константинополь.
При чём тут Вильнюс?
Как столица Великого Княжества Литовского Вильнюс впервые упоминается в 1323 году в мирном договоре между Великим Княжеством Литовским и Инфлянтским Орденом. С этого года ведётся отсчёт лет города. С этого года и до последнего раздела Речи Посполитой (1795) Вильнюс оставался столицей Великого Княжества.
Что представляет из себя Великое Княжество в те времена? Это крупное государство, занимающее территории современных Литвы, Беларуси, частично — Украины, России, Польши
Кто там живёт? Да все — славяне, балты, тюрки, православные, католики, протестанты, евреи. Важность здесь представляет тот факт, что официальное делопроизводство ведётся на старобелорусском языке. Цитата из Статута Великого Княжества:
А если которому народу встыд прав своих не умети, поготовю нам, которые не обчым яким языком, але своим власным права списаные маем и кождого часу, чого нам потреба ку отпору всякое кривды, ведати можем.
В городах судебные решения выносятся на старобелорусском, люди оставляют долговые расписки и записываются в метрики на старобелорусском, на нём печатаются книги. В российской историографии его называют западнорусским. В просторечье его называли роуська мова, руски язык, проста мова, литовский язык. Стоит пояснить, что «руски» тогда и «русский» сейчас имеют совершенно разные смыслы. Тогда язык был «руски» поскольку писался «роускими литерами» (в противовес латинско-польским, греческим и церковнославянским), а литовский — чтобы обозначить его разницу от киевского, новгородского и московского. В исторической Руси говорят «по-руски», но не везде одинаково. По Зализняку, известному российскому лингвисту, разница между упомянутыми регионами ощущается с 13 века.
Что это значит? Считается, что существует преемственность между, например, Полоцким, Туровским (Витебским, Смоленским, Новогрудским, Черниговским) княжествами, Великим Княжеством Литовским и современной Беларусью. Считается, что в течение всей истории Великого Княжества здесь жили люди, говорящие на одном языке, они никуда не делись, их язык плавно менялся в течение времени и теперь известен нам как современный белорусский язык.
Вильнюс был столицей до самого конца Княжества. В составе Российской империи здесь располагались властные структуры Северо-западного края. Здесь организован повстанческий комитет 1830—1831 годов, здесь издавалась Мужицкая правда во времена восстания 1863—1864 годов. По сути, в каждое поколение по территориям бывшего Великого Княжества проходили повстания — 1794, 1830, 1863.
После капитуляции Германской империи в 1918 году и появления на карте мира Польши возник вопрос о принадлежности Вильнюса к Литве или Польше. Обе стороны выдвигали аргументы в свою пользу, и с точки зрения национальных мифов обеих стран эти аргументы имеют смысл. Не исключение здесь и белорусский национальный миф.
В 1897 году прошла перепись населения. Я приведу оттуда цифры, их можно проверить собственноручно перейдя по ссылке.
В Вильне говорящих на языке:
- еврейский — 61 847 чел.
- польский — 47 795 чел.
- русский — 30 967 чел.
- белорусский — 6 514 чел.
- литовский — 3 131 чел.
При этом в Виленской губернии говорящих на языке:
- белорусский — 891 903 чел.
- литовский — 279 720 чел.
- польский — 130 054 чел.
- русский — 78 623 чел.
Распределение по вероисповеданию в Виленской губернии, только в городах (нет статистики отдельно по Вильне):
- Иудеи — 87 315 чел.
- Римо-католики — 67 300 чел.
- Православные — 36 568 чел.
В Виленской губернии в целом:
- Римо-католики — 935 849 чел.
- Православные — 415 295 чел.
- Иудеи — 204 686 чел.
Мы видим, что по всей губернии белорусскоязычные и католики лидируют с огромным отрывом. Второе, что следует понимать: белорусы-католики в широкой степени владели польским. Пользоваться польским языком в Российской империи — это жест, и вполне закономерный для потомков тех, кто каждое поколение поднимал восстание против империи.
Также стоит понимать, что поляки рассматривали белорусов-католиков как таких же поляков, поскольку в большинстве своём те знали (этот шлейф тянется до нашего времени) польский язык. Вспомните Адама Мицкевича, который родился под Новогрудком и писал на польском "Litwo, Ojczyzno moja!". Весь «Пан Тадэвуш» — гимн Литве, и сам поэт считал себя литвином, но не поляком.
Возвращаемся в Вильнюс 1910-х годов. В то время там работали Виленская белорусская рада, Белорусский национальный комитет, здесь находилось управление Белорусской социал-демократической рабочей группы, в 1918 году прошла Белорусская конференция, Белорусский съезд Виленщины и Гродненщины, действовало Белорусское научное общество, издательство Вацлава Ластовского, выходили газеты и периодические издания на белорусском языке (Гоман, Грамадзянін, Беларуская думка, Беларускае жыццё, Незалежная Беларусь, Наша Ніва), открывались белорусские школы, в 1919 году открыта Виленская белорусская гимназия. Белорусы присутствуют, но что они делают в политическом поле?
Белорусы в 1918 году провозглашают Белорусскую Народную Республику, но она проигрывает в борьбе с советской Беларусью, которая поддерживается Москвой. Красная армия занимает территорию вот такого нового образования, Литовско-белорусской ССР со столицей в Вильнюсе:
Но новая Польская республика начинает войну с советами. По результатам войны граница делит БНР на две части, граница проходит в 20 км от Минска.
Теперь представьте себя на месте белоруса-католика. У вас есть выбор: католическая Республика Польша или Советская Социалистическая Республика Белоруссия.
Поляки и литовцы в споре между собой грамотно интепретировали историю каждый в свою пользу и жонглировали историческими фактами. Литовцы использовали карту Княжества Литовского, приписывая себе все достижения белорусскоязычных предков. Поляки использовали карту католической религии.
В результате Польша через марионеточное государство Срединная Литва и нечестный референдум аннексирует Виленщину. Лига Наций закрепит аннексию в легальном поле.
В 30-х годах развернётся политика полонизации. В 1938 году Польша выставит Литве ультиматум, угрожая оккупацией, но в 1939 году сама будет разделена между красными и коричневыми. Советский союз аннексировал страны Балтии, в том числе Литву. Демаркацию границы между Германией и СССР подписали 21 сентября. По «договору о передаче Литовской Республике города Вильно и Виленской области и о взаимопомощи между Советским Союзом и Литвой» от 10 октября 1939 года большая часть Виленского края с г. Вильно была передана Литве.
Советская Россия покупала лояльность литовцев. Литовцы понимали, что их ничто не спасёт от советской оккупации, и стремились выиграть хоть что-то в своём положении. Литовский президент Антанас Сметона называл тогда СССР «лучшим другом» и «ближайшим союзником».
Столкновение цивилизаций
Вильнюс называют Северным Иерусалимом. Для белорусов это действительно Иерусалим — бывший почти 600 лет столицей, утерянный, оставленный город.
Хочу оставить ясным: я ни в коем случае не стремлюсь к некоей «исторической правде», не поддерживаю захватнические настроения или карамзинщину. На протяжении всего материала я пользуюсь литовским названием города — Вильнюс — чтобы подчеркнуть важность статус-кво и мирного сосуществования. Всё же, если бы я писал по-белорусски, то я бы использовал белорусское название — Вільня, как использую Нямеччына и Гішпанія вместо Дойчлэнд и Эспанья, но поскольку в русском языке укоренилось литовское название, то предпочитаю использовать его.
Иерусалим был утерян в столкновении греко-римской (эллинистической, прото-европейской) цивилизации с иудейской цивилизацией. Константинополь был захвачен мусульманской цивилизацией. Это совершенно разные вещи, разные философии. Хантингтон в своей книге «Столкновение цивилизаций» (1996) описывает 9 крупных цивилизаций, на которые поделён современный мир. Согласно книге, Литва принадлежит Западноевропейской (католик-протестантской) цивилизации. Беларусь, хотя и принадлежит Восточноевропейской (православной) цивилизации, является одной из «качающихся» стран, поскольку с лёгкостью может выступить за Западноевропейскую цивилизацию. В этом безусловное преимущество литовско-белорусской ситуации: Вильнюс может стать объединяющим фактором, «дверью» в Европу для Беларуси. Полностью признавая столицу Литвы, знать, что на протяжении долгого времени это была столица и для белорусов — это сильный объединяющий мотив. А объединяющие национальные мифы полезны для всех сторон.