Обожаю мозг за то, что когда целенаправленно учишь полезные слова для ежедневного общения на иностранном, то он такой «понял-принял» и тут же стирает их из мемори. А вот за случайно услышанные странности и глупости, которые в жизни больше могут никогда не встретиться, я абсолютно спокойна. Они не забудутся никогда! Недавно узнала, что у «отмычки» в немецком много эквивалентов, и один из них Dietrich (Дитрих). Что?! Чем она заслужила человеческое имя?! Оказывается, это пошло из воровского арго, где для многих вещей придумывались шутливые обозначения, часто на основе созвучия. Dietrich созвучно с Dieb (вор), вот отсюда и пошло. Человеческие имена есть и у других предметов. Еще из воровского: grüne Minna (зеленая Минна) — полицейская машина, европейская сестра черного воронка)🚔 И еще из транспортного: langer Heinrich (длинный Генрих) — пригородный поезд, ходивший в Германии несколько десятилетий во второй половине XX века🚂 А отмычку, кстати, можно назвать еще Peterchen (ласко
Почему у предметов в немецком человеческие имена
6 февраля 20206 фев 2020
565
1 мин