Найти в Дзене
Павел Павел

Любимый рассказ Чехова – «Студент». Рассказываю, о чем этот рассказ на самом деле.

Оглавление
Яндекс картинки
Яндекс картинки

Какие мысли у Вас возникают, когда слышите фамилию «Чехов»?

Лично у меня всегда были ассоциации со скучными и натужными уроками литературы, на которых мы под дрессировку школьного учителя всем классом пытались изобразить «понимание» классика мировой литературы.

Скука и занудство.

Мне не стыдно признаться в этом.

Лишь совсем недавно я смог по-настоящему осознать его гениальность, как бы банально это не звучало.

У Антона Павловича Чехова есть рассказ – «Студент». Сам автор относил этот рассказ к числу немногих своих рассказов, которые он сам любил, как автор.

Недавно, когда я это узнал, то тотчас же отыскал это произведение и прочитал.

И что же?

Моему разочарованию не было предела!

Коротенький и совершенно невзрачный рассказик на страничку.

Так мне показалось немедленно после прочтения.

Для тех, кто не читал, я могу пересказать его в паре-тройке предложений:

одним поздним весенним вечером молодой студент духовной академии, сын деревенского дьячка, возвращается с неудачной охоты. По дороге домой он ненадолго останавливается погреться у костра двух деревенских баб, которые отдыхали в поле после весенних полевых работ. Студент рассказывает им трогательную библейскую историю. Бабы, растроганные библейским сюжетом, плачут от избытка чувств, а студент довольный собой уходит.

Всё! И это Любимый рассказ классика мировой литературы?!

Наберитесь терпения.

Давайте вместе расшифруем замысел Автора и попробуем понять, почему это действительно гениальный рассказ Великого мастера.

Начнем с главного героя, который предстает перед читателем во втором абзаце рассказа:

Иван Великопольский, студент духовной академии, сын дьячка, возвращаясь с тяги (= охоты) домой, шел всё время заливным лугом по тропинке.

Оценили?! Нет?

Произнесите медленно и ощутите всё величие этой фамилии.

Велико-польский!

И тут же сразу – бац! - сын дьячка.

Каково, а?!

Для современного читателя, скорей всего, потребуется пояснение.

Дъячок - церковнослужитель низшего разряда, не имеющий степени священства; дьяк, псаломщик, причётник.
Иначе говоря, дъячок – это прислужник или, если будет угодно, слуга деревенского священника.

Наш герой со столь благородно звучащей фамилией – сын слуги.

Чувствуете, как автор, уже в самом начале своего рассказа, тонко, как сейчас говорят, троллит главного героя?

А вот еще:

Великопольский, т.е. «великое поле» идет заливным лугом.

Что такое заливной луг? Это, по сути, небольшое болотце, которое образуется весной на берегу при разливе реки в половодье.

Великое поле и болотце. Каков контраст формы и обстоятельств?

В одном предложении автор весьма искуссно «окунает» своего героя в прозу жизни.

За что он с ним так?

Всему свое время!

Читаем дальше.

Студент вспомнил, что, когда он уходил из дому, его мать, сидя в сенях на полу, босая, чистила самовар, а отец лежал на печи и кашлял; по случаю страстной пятницы дома ничего не варили, и мучительно хотелось есть.

Получается, что действие рассказа происходит в страстную пятницу.

Опять же, я уверен, что многие современные читатели даже не представляют, что такое «Страстная пятница».

Страстная (Великая) — пятница Страстной недели, которая посвящена воспоминанию осуждения на смерть, крестных страданий и смерти Иисуса Христа, а также снятию с креста Его тела и погребения. Страстная пятница — самый скорбный день в церковном календаре: в пятницу перед Пасхой распяли Иисуса Христа. В страстную пятницу действуют самые строгие правила поста – в этот день предполагается полной отказ от какой- либо пищи. В страстную неделю, как и в течение всего поста, верующие избегали громкого уличного пения, не было уличных игр и хороводов.

Что же получается?

А то, что Автор добавляет еще один характерный «штришок» к портрету главного героя.

Студент духовной академии возвращается домой с охоты вечером страстную пятницу.

Мягко говоря, это довольно неподходящее занятие в такой день не только для студента духовной семинарии, но и для любого христианина.

Но продолжаем читать дальше

…при Рюрике, и при Иоанне Грозном, и при Петре, и что при них была точно такая же лютая бедность, голод, такие же дырявые соломенные крыши, невежество, тоска, такая же пустыня кругом, мрак, чувство гнета, — все эти ужасы были, есть и будут, и оттого, что пройдет еще тысяча лет, жизнь не станет лучше.

Уважаемый читатель, скорей всего, забыл, кто такой Рюрик и чем он известен.

Не беда!

Напомню!

Рю́рик (ум. 879) — по древнерусской летописной традиции варяг, новгородский князь и родоначальник княжеской, ставшей впоследствии царской, династии Рюриковичей на Руси. Нередко рассматривается как основатель Древней Руси.

Обратите внимание, что Рюрик «жил и работал» на Руси в дохристианскую эпоху.

Таким образом, по мнению нашего студента на Руси «лютая бедность и голод» были как в дохристианскую эпоху, так и при царях, которые правили на Руси уже после Крещения Руси.

Эти рассуждения звучат не только особенно кощунственно вечером Страстной пятницы, но и являются примером чрезвычайного «вольнодумства» для студента духовной академии.

Далее мы встречаем новых персонажей – двух деревенских вдов Василису (мать) и Лукерью (дочь):

Вдова Василиса, высокая, пухлая старуха в мужском полушубке… женщина бывалая, служившая когда-то у господ в мамках, а потом няньках, выражалась деликатно, и с лица ее всё время не сходила мягкая, степенная улыбка;
…ее дочь Лукерья, маленькая, рябая, с глуповатым лицом… деревенская баба, забитая мужем…

Теперь давайте снова «заценим» троллинг Чехова.

Васили́сса, или Васили́са — женское русское личное имя греческого происхождения; восходит к др.-греч. βασίλισσα, βασίλιννα («василисса, василинна») — жена василевса, правителя; царица. В древнегреческой мифологии Βασιλίς («Василис», «царственная») — эпитет богинь Геры, Афродиты, Персефоны.

Нормальное имя дал Автор для «старухи-вдовы в мужском полушубке»?

Это еще не все.

Смотрим значение имени второй героини.

Глике́рия (греч. Γλυκερία — сладкая) — женское имя греческого происхождения. Простонародная форма — Лукерья.

Таким образом, поздним вечером у костра наш студент встречает «царицу» в виде пухлой старухи в мужском полушубке и Лукерью-сладкую, бабу с глуповатым лицом, забитую своим мужем.

Как Вам такой контекст для этих персонажей?

По-моему, очень даже весело!

Снова возвращаемся к дискурсу рассказа.

Когда наш студент подходит к костру, то вдова не узнает его и пугается:

Василиса вздрогнула, но тотчас же узнала его и улыбнулась приветливо.— Не узнала, бог с тобой, — сказала она. — Богатым быть.

Василиса пророчит студенту «Богатым быть». Вроде обыденная в быту присказка, которую произносят, когда внезапно видят незнакомого человека и пугаются.

Но мы не забываем про контекст!

Данная фраза "Богатым быть" звучит в адрес студента духовной академии и будущего служителя Богу (и «Бог с тобой!» тут тоже становится весьма многозначным!).

Простые фразы = бездна смысла.

Далее наш Иван рассказывает библейскую притчу о том, как апостол Петр, любимый ученик Иисуса, его предал. Петр предал своего Учителя трижды, даже не заметив содеянного. Осознание данного поступка пришло к нему лишь спустя какое-то время после содеянного.

По легенде к предательству Петра волей-неволей подтолкнула рабыня-служанка Первосвященика. В толкованиях к Новому Завету она описывается как «женщина без дерзости, без грубости и очень кроткая».

Теперь сравните характеристику Василисы, которую дал ей Чехов:

«…Василиса, женщина бывалая… выражалась деликатно, и с лица ее всё время не сходила мягкая, степенная улыбка…»

Уверен, что совпадения в характеристиках этих двух таких разных персонажей, рабыни-служанки из Нового Завета и Василисы из рассказа Чехова, отнюдь не случайны.

Рассказ студента о предательстве Петра доводит вдов до слез.

При виде их слез Иван умиляется и приходит к мысли, что библейские события много веков назад остаются актуальными и по сей день. Данная мысль умиляет его и он, чрезвычайно довольный собой, продолжает свой путь домой.

А теперь давайте посмотрим библейскую историю предательства Петра через персонаж героя-студента.

Вечер Страстной пятницы – самый скорбный день в церковном календаре.

Наш студент отправляется на охоту, которая по своей сути являлась в то время развлечением для состоятельных господ.

Это РАЗ.

Охота – это всегда убийство.

Это ДВА.

Помните его рассуждения по дороге с охоты?

при Рюрике, и при Иоанне Грозном, и при Петре, и что при них была точно такая же лютая бедность, голод, такие же дырявые соломенные крыши, невежество, тоска, такая же пустыня кругом, мрак, чувство гнета, — все эти ужасы были, есть и будут, и оттого, что пройдет еще тысяча лет, жизнь не станет лучше.

наш студент фактически приходит к выводу, что принятие Русью христианства ничего фактически не изменило. Жизнь на Руси «все эти ужасы были, есть и будут, и оттого, что пройдет еще тысяча лет, жизнь не станет лучше».

По своей сути это есть отрицание.

Это ТРИ.

В рассказе Иван Великольский, студент духовной семинарии, в вечер Страстной пятницы трижды отрекается от Бога, которому он будет служить после окончания академии.

И даже не замечает этого!

Таким образом, в гениальном изложении Чехова библейская история снова повторяется и ровно с таким же результатом.

Разве это не может не поражать, как Антон Павлович Чехов в крайне простой и небольшой по объему словесной форме может, выражаясь по современному, «упаковать» гигантский по объему смысл. Но истинный замысел произведения открывается только после того, как находишь способ «распаковать» это текстовой архив.

А на школьном уроке, скорей всего, и сейчас эта история для большинства учеников останется в памяти банальным, скучноватым и совершенно непонятым рассказом на одну страничку текста.

Читайте Чехова и учитесь его понимать!

У меня это не получилось при первом знакомстве и лишь теперь я постепенно начинаю понимать, почему Чехов, автор простеньких на первый взгляд рассказов и пьес, считается классиком мировой литературы.

Спасибо за внимание!