- Почему не нужно переводить и как перестать переводить каждое слово в уме - Намерение в коммуникации, и как его передать/услышать - Навык слышать и идентифицировать новую информацию в речи на иностранном языке (любой уровень). Этот навык и есть рычаг к быстрому, т. е. постоянному росту без остановок и без привязки к "уровням". - Как понять, что я слышу и понимаю? Недавний пример: человек слышит "shoulder with apart" и точно так же пишет и говорит другим. Слышит ли он? Да. Но свое. Понимает ли он суть? Нет. Потому что не слышит "shoulder-width apart".
Запись эфира от 23.01.20 What it takes to learn to think in a foreign language. The skills you need besides the language skills
5 февраля 20205 фев 2020
138
~1 мин