В любой области науки есть свой список баттхертных тем - тем, по которым ведутся нескончаемые споры, и окончательного ответа во тьме диспутов даже близко не просматривается. В оружиеведении, особенно русскоязычном, но изучающем японское, одна из самых таких баттхертных тем - это "чем является катана, мечом или саблей?"
Вот серьезно, какую бы статью про японское оружие ни написать - обязательно рано или поздно объявится индивид, который с гордым видом напишет: "Катана - это сабля, потому что кривая. А вы все неграмотные."
Такое обязательно писали под каждой моей статьей о японских мечах. Буквально под каждой. На обоих моих каналах.
И вот, простите, у меня накипело. Я хочу высказать свою точку зрения - почему я и катану, и тати называю мечами, вслед за огромным количеством других современных авторов. Вряд ли это кого-то чему-то научит, но все-таки...))
Такие разные мечи
Для начала определимся: четкое разделение на меч и саблю существует не во всех национальных видах оружиеведения. В русском оно есть: меч - он с прямым клинком, сабля - с изогнутым.
А вот в том же английском, на секундочку, все гораздо интереснее! Термин "saber" - сабля - присутствует, но употребляется редко. При этом боевые кавалерийские сабли XVIII-XIX века у англичан именуются "swords" - мечи. Мечи, но не сабли.
Подливает масла в огонь еще и наш знаменитый ГОСТ на холодное оружие. Его создатели проделали большую работу, пытаясь как-то систематизировать и свести друг с другом термины из разных языков, которые формировались в совершенно различных условиях - и изначально подразумевали совершенно различное оружие. Не только разных стран, но и разных эпох. В результате получился документ, который пригоден только для одной цели: для установления формального типа оружия для судебной экспертизы.
Знаете, как по ГОСТу переводится на английский язык слово "шашка"? Cavalry sword! Кавалерийский меч! Кто не верит - может сам открыть документ и удостовериться. Это все потому, что нет у англичан другого подходящего термина. "Скимитар" все же несколько иное. Поэтому шашку приравняли (и справедливо) к ее английским коллегам того же исторического периода и совершенно тех же боевых задач. Она тоже - sword, меч. Несмотря на то, что имеет изгиб, и далеко не всегда слабый. Многие кавказские шашки изогнуты довольно сильно.
Слово "Меч" вообще очень емкое. Может употребляться и в узком, и в широком смысле. В узком - это обозначение типа одноручного и двуручного клинкового оружия, которое было в ходу в Европе и на Руси примерно с VII по XVI век. Меровингские, каролинские, романские, готические мечи и все это вот.
Но в широком "меч" - это практически любое клинковое оружие. Так справедливо называть и рапиру со шпагой, и цвайхандер, и гросс-мессер, и даже ту же саблю. Многие эти названия, к слову, придуманы только в наше время, люди Средневековья говорили проще: "меч" - подразумевая рапиру, "длинный меч" - подразумевая бастард, "меч в две руки" - цвайхандер или монтанте, и т.п.
Решающее отличие
Так что же, отличия меча от сабли нет? Есть. Но оно в ГОСТе не прописано, и вообще не прописано ни в одной конкретном государственном документе. Это баланс.
Если вы возьмете в одну руку шпагу, а в другую - совершенно той же длины и массы саблю, то сабля вам покажется значительно тяжелее. Сюрприз, да? Это из-за того, что точка балансировки у шпаги - почти на гарде, у сабли - в 10-20 см от гарды в зависимости от ее типа.
Это - опять-таки сугубо европейское определение. Дело в том, что вектор развития европейского меча со Средневековья пошел по "шпажному" пути, в сторону уколов, а восточного оружия - в основном (за редким исключением) так и остался рубящим.
Вот обычный европейский романский меч. Центр тяжести у него примерно вот здесь:
А вот - индийский меч кханда:
У него за счет утяжеленного кончика центр тяжести находится гораздо дальше от эфеса. Я отметил стрелкой, где приблизительно.
Но и то, и другое в английском оружиеведении является мечами, а вот в русском кханда - это уже палаш. Благодаря односторонней заточке.
А теперь присмотритесь к европейским палашам:
Примерные точки балансировки показаны стрелками. Видите? И то, и другое оружие формально относится к одному классу, а на самом деле имеет принципиально разное назначение и способы боя. Кханда - для тяжелых рубящих ударов по азиатскому образцу. Европейские палаши подобного типа - для уколов и коротких секущих ударов в европейской манере.
Но если верить ГОСТу, это одно и то же...)) Поэтому ГОСТу в таких вопросах верить нельзя. Он не для оружиеведения сделан, а всего лишь для формальных судебных экспертиз.
Так вот. В современном оружиеведении негласно считается, что основное отличие меча (в первую очередь европейского) от сабли - это балансировка. Она у любого меча после каролинга располагается не так уж далеко от гарды, даже у двуручника. Особенно у двуручника! Меч может рубить, но более эффективен все-таки в уколе. А поздние, вырожденные мечи вроде рапир XVII века и шпаг XVIII в фактически эффективны только в уколе.
Сабля - наоборот. Однако это "наоборот" относится в первую очередь к восточным саблям, европейские с конца XVIII века начинают тяготеть к уколу, и к середине XIX столетия большинство из них превращается в... слабо изогнутые мечи!
Все это я понаписал для того, чтобы вы убедились, как в международной классификации холодного оружия все непросто. Национальные "стандарты" одной страны подчас просто невозможно подогнать под терминологию другой. Запад есть Запад, Восток есть Восток. Одним лишь примитивным: "это изогнутое, потому сабля, а это прямое, поэтому меч" тут не обойтись. Никак. Даже если ввести для меча дополнительный критерий "двулезвийный" - в XVIII-XIX веках существовало немало однолезвийных кирасирских мечей, которые назывались то шпагами, а то палашами...))
И это только в Европе черт ногу сломит! На Востоке, в частности в Японии все еще сложнее.
Японская терминология
В японском языке слово "меч" обозначается целым рядом терминов. Так, например, кандзи (иероглиф) 刀 может читаться двумя способами. В первом случае, в онном произнесении, он читается как "то", во втором, в кунном - как "катана".
И то, и другое обозначают "меч". Просто меч, без каких-либо уточнений. Это важно.
Теперь. Тати в японском языке обозначается парой иероглифов 太刀 - читается "та-ти", переводится как "большой меч". Здесь "большой" - это уточнение длины, потому что... Маленькие кинжальчики танто, длиной до 30 см, тоже считаются в японском оружиеведении "то" - "просто мечами"!
Так вот. "Тати" - это меч с клинком длиной от 70 до 90 см по линии лезвия. Катана в этом смысле - тоже тати, потому что меч. Никакого уточнения насчет кривизны клинка эти термины не содержат, потому что для японца легкая кривизна клинка совершенно естественна. Она - результат специфической японской ковки и закалки.
Меч с прямым клинком японец тоже назовет "то", "катана" или "тати", если он длинный. Да, в японском языке есть еще термин "кэн/цуруги" (одно и то же, просто в разном прочтении), который обозначает прямой меч. Но! Подразумевается - китайского типа, ибо это название относится к очень старым мечам типа цзянь, заимствованным когда-то у китайцев.
Японцы испытывают такие же трудности, пытаясь разобраться в европейском оружии, которое европейцы ощущают, продираясь сквозь дебри их языка. Сейчас (и только сейчас) потомки самураев для простоты стали называть прямые европейские мечи и шпаги "цуруги", а любые мечи хотя бы со слегка изогнутым клинком - "катана"/"то".
Так, например, фальшион - тоже катана с этой точки зрения )) Если мы считаем катану саблей, то мы и фальшак должны саблей/катаной считать - закон в обе стороны работает.
А что, хороша катана, а?
Так вот. Основной вывод из всего вышеперечисленного таков: катана, тати и прочие самурайские орудия смертоубийства попросту не лезут в типовую европейскую классификацию. Ни в одну. Формально, по ГОСТу - да, они... двуручные шашки, такая вот закавыка.
А на практике, по механике боя, по способам фехтования, по характеру наносимых ударов и уколов - по всем параметрам, которые зависят от баланса, они в большинстве своем мечи. Поскольку баланс у стандартной катаны расположен по-мечевому - недалеко от гарды-цубы, примерно в 5-7 см от нее.
Но и это не стопроцентный, единственно верный вывод, поскольку существовали и катаны с рубящим балансом, ближе к сабельному в европейском понимании. Все зависело от желания заказчика.
Я, лично я считаю катану мечом, поскольку фехтование ею очень сильно смахивает на европейское фехтование полуторным мечом (лонгсвордом). Я занимался и тем, и другим, так что имею возможность сравнивать.
А вот на саблю катана в механике боя совершенно не похожа. На шашку - тем более. Удар ею наносится с двух рук, с использованием "рычага", и управляется катана в полете точно так же, как лонгсворд, с поправкой на большую массу последнего. Направление удара корректируется левой рукой, которая придерживает меч за конец рукояти (навершия, как такового, у катаны нет). Лично для меня именно это - решающий аргумент - ну а вы думайте сами...)
К слову, термин, обозначающий саблю, в японском языке есть. Он заимствованный, "сабэру", и относится только к европейским саблям...))