Найти тему

18.Кавказский урок (продолжение)

Начался урок. Тамара вела урок литературы в девятом классе. Обсуждали роман Тургенева «Отцы и дети». Тамара поняла, что этот роман совершенно не может быть понят ее учениками. Им не может быть понятно, почему молодой человек спорит со старшим, позволяет себе критиковать его поведение. И это при том, что находится у него в гостях!

В середине урока, когда учительница пыталась убедить своих учеников представить, что это происходит в другом веке, у другого народа и в другой обстановке, дверь класса открылась и на пороге показался Хасан. У Тамары сердце упало. Она замолчала на полуслове. Весь класс повернул головы на того, кто открыл дверь. Стало тихо. Учительница не могла выговорить ни слова, молчал и пришедший. Дверь закрылась, юноши стали переговариваться между собой. Тамара сделала вид, что ничего не произошло, постучала ручкой по столу, призывая к тишине, и продолжила урок, хотя мысли ее были далеко от темы урока.

После звонка она не сразу вышла в коридор, боясь там встретиться с вчерашним похитителем. Выйдя, она незаметно окинула взглядом помещение, где уже бегали младшие школьники, степенно ходили старшие, и пошла в учительскую.

Там ее поджидал Ризавди.

- Зайди в мой кабинет, - сказал он.

Тамара вошла. На стуле лежал сверток, завернутый в газету.

- Возьми, это твое, - завуч показал на сверток.

- Что это? – Тамара подошла к стулу, взяла сверток, развернула.

Это были ее туфли.

- Через секунду замешательства она спросила, глядя прямо на завуча:

- Откуда они здесь?

- Оттуда, где ты ночевала, - в голосе завуча была уверенность и даже, как ей показалось, осуждение.

-Я ночевала дома, - Тамара с улыбкой посмотрела на него. – Ризавди Исрапилович, почему вы так говорите? Вчера я была на работе в другой одежде и, как видите, я в туфлях. Я же не босиком! А где вы взяли эти мои туфли?

Ризавди слегка смешался. Дрянь девчонка! Не объяснять же ей, откуда они у него!

- Возьми их и не теряй больше! – он отвернулся от нее, взяв в руки журнал.

- Спасибо, - сказала Тамара, слегка улыбнувшись и посмотрев на него насмешливым взглядом.

Она вышла, а Ризавди швырнул журнал на стол. Идиот этот Хасан! Он притащил ее туфли сюда, чтобы доказать, что она была у него в доме! «И я тоже хорош! – думал он.- Надо было, чтобы Хасан отнес их к ее двору и бросил там или вообще выбросил!» А теперь эта девчонка поняла, что он, Ризавди, имеет отношение к тому, что произошло вчера. Ее взгляд сказал ему об этом.

Тамара, идя на следующий урок, зашла в класс к Вере и показала ей туфли.

- Откуда они? – воскликнула Вера.

- Потом расскажу, - ответила Тамара и побежала в класс.

Они еле дождались, когда закончатся уроки. Уходить решили только вместе. Выйдя за порог школы, Тамара пересказала подругам разговор с завучем.

- Ничего себе! – Лиза возмущенно тряхнула своей пышной прической.

Домой они дошли без приключений.

Они застали во дворе дядю Хожу, который протягивал к ним электрический провод.

- Вот, сегодня и у вас в доме будет свет, - улыбаясь, сказал он. – я договорился с Султаном, директором школы, он заплатит мне за работу и за все, что я купил для этого.

Девушки прошли в дом, вскоре туда пришел Хожа и стал устанавливать розетку, проводку для лампочек в двух комнатах. К вечеру в домике учительниц уже горел электрический свет.

- Вот это другое дело! - Лиза, словно ребенок хлопала в ладоши.

- Не радуйся! – Вера была настроена менее оптимистично. - Я уверена, что так они хотят нам закрыть рот.

Тамара помолчала и проговорила:

- А ведь мы действительно не сможем ничего сделать. Девочка уже жена, даже если его осудят, что будет с ней? А нам грозит реальная опасность. Меня украли, чтобы напугать нас. А если бы в это время в том здании был кто-то из вас, то украли бы ее. Им было все равно кто. Просто там оказалась я.

- Если бы это была я, - Лиза даже прикрыла глаза, - я бы умерла от страха!

- Ты думаешь, я была жива? – Тамара усмехнулась. – Я не знаю, как они меня донесли сухой. Представляете, была бы картинка: он несет меня, а у него по плечу течет…

Девчонки захохотали. Они смеялись долго, до коликов, но было понятно, что это нервная разрядка.

Позже к ним пришла Савдат. Она была чем-то смущена и не сразу начала разговор. Она принесла им молоко, лепешки, сыр. Девушки предложили ей чаю. Савдат отказалась, сказала, что только что пила дома.

- Девочки, - начала она, - не трогайте их, они очень плохие люди. Они будут плохо говорить о вас, что вы не ходите на работу, что гуляете с мужчинами. Они настроят женщин против вас, и тогда будет совсем плохо. Вы пошли в район, и они напишут в районо, что вы плохо учите, что гуляете. Что тогда будет?

- Но ведь директор и завуч знают, как мы работаем, а вы знаете, что мы всегда дома,- Вера с удивлением смотрела на женщину.

- Кто же меня будет спрашивать и слушать? – Савдат усмехнулась. – Да мне муж и не позволит ни с кем разговаривать…

- Это он послал вас поговорить с нами? – Вера в упор смотрела на бедную женщину.

Та помолчала. Потом тихо сказала:

- Не говорите никому. К нему приходили и попросили объяснить вам, если вы хотите жить…

- Ничего себе! – воскликнули девушки почти одновременно.

- Я бы уехала, - Лиза грустно смотрела перед собой. - И зачем мы вмешались в это? Тут у них свои порядки…

-Кто же тебя отпустит? – Вера тоже задумалась. – Мы по распределению…

- Да, отработать должны три года, - у Лизы на глазах заблестели слезы. – А еще только первая четверть кончается.

Савдат засобиралась.

- Я пойду, девочки. Послушайте, пожалуйста, меня. Все будет хорошо, вот видите, у вас и электричество есть. Ни у кого не было, кто до вас жил в том домике.

Она ушла. Девушки закрыли дверь, сели за стол. Время уже подходило к десяти вечера, и надо было готовить керосиновую лампу, потому что в десять Хожа отключал движок.

Продолжение