Приносит чукча в редакцию свою книгу, но
редактор после прочтения отказывается
печатать ее:
- Со стилем у вас слабовато, почитайте Пушкина, Достоевского, Толстого...
На что чукча ему отвечает:
- Чукча, однако, не читатель! Чукча, однако, писатель…
Анекдот
В советские годы при рассказе этого анекдота, все, конечно же, понимали, что речь идет об известном писателе Юрии Рытхэу. Он сумел выделиться не только из потока своих чукотских земляков, но стал в некотором роде хэдланером в прозе «малых народностей СССР».
Хоть я и закончил филологический факультет, но к стыду своему вынужден признаться, что не знал у этого писателя ничего. Сами понимаете, что другие времена были, поэтому на лекциях по советской литературе наше внимание больше заостряли на «традиционных писателях» типа Астафьева и Трифонова, а если и говорили про писателей советских республик, то все больше обращались к Чингизу Айтматову. Наверное, в представлении наших преподов северные повести Рытхэу были чем-то сродни приключенческим романам Купера.
Первую его книгу я встретил на книжной барахолке и приобрел рублей за 50. Это была «Современные легенды». После нее, я уже скупал все попадавшиеся мне на барахолке книги чукчи Рытхэу. Продавцы никогда «не гнули» на него большой ценник, потому что в СССР его было выпущено предостаточно, да и в понимании книжных торгашей это навряд ли относилось к классификации «модное чтиво». Подозреваю, что скупал его только я.
В чем же особенность книг Юрия Рытхэу? Есть ли там приключенческая северная романтика? Полно! Если вы выросли на «Северных рассказах» Джека Лондона и частенько их перечитываете, то Рытхэу вам понравится точно. Сплав северной романтики, бытописание примитивного существования чукотского народа, много философии и реализма. Это точно не облегченное чтиво. Если у вас есть большой этнографический интерес и желание посмотреть, как выживают северные охотники и китобои, то Рытхэу придется вам по нраву. А когда вы присовокупитесь к его повестям, то потеряете тот самый обывательский стереотип, что чукчи – народ глупый.
Рожденный в поселке Уэлен на побережье Берингова пролива, на самом краю огромного материка, чукотский парень сумел добиться того, что его книги с интересом читали не только в СССР, но и во Франции, Финляндии, Нидерландах, Италии, Германии, Испании, Японии. Но для начала карьеры будущему писателю нужно было добраться до Ленинграда и поступить на филологический ЛГУ имени А. А. Жданова.
В его творчестве можно выделить три основные темы:
- бытописание жизни чукотского народа;
- мифы, придания;
- приход Советской власти.
Именно последний пункт сделал книги Рытхэу пригодными для издательств и вписал в когорту прозаиков-соцреалистов.
Он любит свой народ и плотно спаян с ним, даже когда живет в Ленинграде. Но в этом городе он и проводит некую «агитационную» работу. Он хочет донести, сохранить для нас древние легенды чукотского народа. Он осуждает моряков американских китобойных шхун, которые вели нечестную торговлю с жителями побережья Берингова пролива и часто попросту «кидали», требуя за чай, табак и спиртное слишком много шкур и китового уса. Чукотский писатель не критикует современную цивилизацию и прогресс, которые в каком-то смысле развратили северные народности. Он трезво понимает, что хороший американский винчестер поможет тебе добыть без дополнительных рисков больше нерп, но и не забывает, что «огненная вода» принесла много бед и страданий. Хорошо, забористо, ему удаются сцены, к примеру, в «Конец вечной мерзлоты», когда американские моряки опаивают старика-охотника, живущего в отдалении от поселка и насилуют его молодых внучек.
Но появляется и другая, гуманная цивилизация, которую приносит Советская власть. Об этом его «Белые снега», «Конец вечной мерзлоты», «Люди нашего берега», «Прощание с богами» et cetera. Циники скажут, что писатель просто всячески пытался подмазаться к Советской власти, чтобы иметь прочное писательское положение. Да, так оно и кажется, пока ты не познакомишься с текстами.
Первобытный народ, окруженный льдами, пытается мужественно бороться за свое будущее. Он полностью зависит от условий внешней среды и тех орудий, которые имеет в своем распоряжении – гарпунов, вельботов, винчестеров. Болезни, голод выкашивают целые поселки. Если в семье мужчины голод, то он вынужден воспользоваться специальным ножом и зарезать жену, детей, а потом прикончить себя сам. Помощи ждать не откуда, никто не избавит тебя от страданий. А деревянные засаленные лики богов часто обманывают или гневаются, поэтому и они не спасут твою семью.
Наступает времена, когда на северную землю приходят русские молодые образованные люди. Те, кого можно назвать «луораветлан» (чук.) – «настоящий человек». Вместо спаивания и ограбления местных жителей, они строят тут же, на побережье, больницы, школы и дома. Завозят моторные катера, ружья, патроны, стройматериал и даже – молочные продукты, фрукты, которых чукчи никогда не видели. Так почему же Юрию Рытхэу не хвалить Советы? Цивилизацию, вытащившую его народ из голода и тьмы; позволившую забыть, что такое эпидемии. И главное – давшее образование дремучему народу.
Конечно, современный читатель хотел бы увидеть тут кастанедовских мудрых шаманов под мухоморами и быт людей, живущих в гармонии с природой.
Но, этого у Рытхэу как раз-таки мало. Свою задачу он видит в другом. Эволюция человеческого сознания, достойная жизнь и успешная борьба с жестокой природой – вот о чем он хочет говорит. Это и принесло ему звание мирового писателя.
Потрафим немного любителям жить "в диких условиях", смажем бальзамом их израненные мегаполисами души:
"Как можно запирать вольный огонь костра в каменный ящик-печку и самому же поселяться в каменном ящике-доме? Как можно жить чем-то другим — служить в конторе, ковыряться в земле, целыми днями трудиться, склонившись над станками на больших заводах и фабриках, вместо того чтобы охотиться за зверем на вольном воздухе, грести или плыть под парусом по океану или идти по бескрайним ледовым полям в поисках спящего тюленя или разводья, в котором можно подкараулить нерпу?"
"Ирвытгыр"