Современники называли ее «страстной», а поэт Алкей писал так «Сапфо фиалкокудрая, сладкоулыбающаяся, чистая...». Она была включена в канонический список Девяти лириков, составленный филологами эллинистической Александрии и рекомендованный к изучению. Ее поэзия радуют нас до сих пор. Более того, современные композиторы, и в том числе Дмитрий Тухманов, перекладывают стихи Сапфо на музыку… Отец Скамандроним был «новым» аристократом и занимался торговлей. В «Героидах» Овидия Сапфо оплакивает его такими словами: «Шесть моих дней рождения прошло, когда кости моего родителя, собранные из погребального костра, выпили раньше времени мои слёзы». Скорее всего, Овидий написал эти строки по мотивам не дошедшего до наших дней стихотворения греческой поэтессы. Мать звали Клеидой, потом в ее честь Сапфо назовет свою единственную дочь, которая проживет довольно недолго. Недолгим станет и ее брак с богатым андрийцем Керкилом. Своей дочери она посвятит удивительно нежные строки: Дитя у меня есть родное.
