Найти в Дзене
РАБОТА МЕЧТЫ

Что такое профессиональная деформация?

Оглавление

Недавно обнаружил на одном канале критику автора, такую забавную, что решил с вами поделиться. Автор по профессии журналист, и часто в своих статьях использует профессиональные термины. Термины эти зачастую англоязычные, что по всей видимости очень сильно оскорбляет её читателей.

В комментариях, например, зацепились за слово "Стендап" (что среди журналистов означает "работа в кадре"). Автор решил пояснить читателям, что это всё профессиональная деформация, и она автоматически использует такие слова. Так как в её сфере деятельности их постоянно употребляют. После этого автор получает ещё долю негатива, из серии, где же вас так деформировало!!! Я же, прочитав это решил провести на своем канале небольшой ликбез.

Если мы обратимся к википедии там будет всё очень сложно и умно написано. Поэтому я объясню своими словами в примерах, так как считаю, что это будет более понятно.

Пример 1

Вы, капитан судна. Вас очень сильно задевает когда ваше судно называют кораблем. Хотя, возможно вы бы и хотели быть капитаном корабля. Вы ходите в море, а не плаваете, так как вы прекрасно знаете, что вы передвигаетесь по её поверхности. Ваше судно иногда стоите на рейде, а когда ваше судно зафрахтованно, делаете это в два раза чаще.

Пример понятен? Нет? Хорошо, тогда ещё один.

Пример 2

Вы солдат срочник. Вы здороваетесь воинским приветствием, а не отдаете честь. Вы можете родить, и неважно, что вы скорее всего не женщина. По началу службы ощущался постоянный нехват, поэтому приходилось подаваться в СОЧи. Ближе к концу слжбы часто точили и щемили.

Я надеюсь теперь понятно. Ну если нет, тогда на этом мои полномочия всё.

-2

Один их ярких примеров профессиональной деформации, в моем понимании, это автоматическое употребление тех или иных терминов, так как вы этими терминами живете. Они вас окружают, вы с ними работаете. Поэтому и образуется своего рода профессиональный сленг, который могут принять за излишнее выпендривание или вовсе не понять его.

Специалист, который употребляет такие термины, делает это, можно сказать, неосознанно. И да, во многих современных профессиях они англоязычные и заимствованные из другого языка. Русский язык - безусловно велик и могуч, это никто не отменяет, но надо понимать, что вместо тысячи русских слов можно сказать одно, и увы, возможно оно будет заимствованным. Смиритесь.

***

Более того, я уверен, что те кто критиковал автора и цеплялся за его слова сами часто употребляют заимствованные слова которые крепко пустили свои корни в нашу речь.

А вы часто употребляете профессиональные термины, в обычном разговоре? А заимствованные слова?