Найти тему

"Бенгальский тигр"(Der Tiger von Eschnapurи)/"Индийская гробница"(Das indische Grabmal), или Идеальная приключенческая дилогия

Если вы любите приключенческие фильмы и ваша душа хочет чего-то такого и эдакого... Увлекательного, но неполиткорректного, то искренне рекомендую дилогию Ланга "Бенгальский тигр" и "Индийская гробница". Очень ламповый фильм: мужчины мужественные, женщины - женственные и пр. Старая школа!

Это третья экранизация романа Теа фон Харбоу, которая 11 лет (1922-1933) была женой... Фрица Ланга. Так что с его стороны это знак почтения к бывшей супруге. Фильм снят весьма "по мотивам" (книга на русский переведена еще в 1920-х, так что можете ознакомиться), но, тем не менее, хорош. На мой взгляд, куда лучше второй версии, которая вышла в 1938.

Зита (Д. Паджет)
Зита (Д. Паджет)

Хотя, сюжет тот же. В далекой Индии в красавицу Зиту влюбляются двое: немецкий инженер Гаральд и магараджа Чандра. Она выбирает европейца, но смогут ли два простых человека противостоять гневу владыки Эшнапура?

Гаральд Бергер или Анри Мерсье (во французской версии) (П. Губшмид).
Гаральд Бергер или Анри Мерсье (во французской версии) (П. Губшмид).

А почему третья экранизация лучше? Потому что более вразумительная. Главную героиню, танцовщицу Зиту, играет американка, так там ее европейскую внешность обосновали: она - дочь английского солдата.

-4

Очень хороши костюмы и они вполне аутентичные в отличие от.

Чандра (Р. Дельтган).
Чандра (Р. Дельтган).

В фильмах собрали все приманки для зрителя, какие только смогли найти в данной ситуации: слоны и лошади, тигры и кобры, страшные подземелья и роскошные дворцы, восточные красавицы и прокаженные, эротические танцы и экзотические наряды...

-6

В общем, очень приятные приключенческие ленты. Рекомендую.

Картинки с сайта https://www.imdb.com/

Ирена (Сабина Бетман) и Вальтер (К. Хольм).
Ирена (Сабина Бетман) и Вальтер (К. Хольм).

P.S. Я не знаю, почему у нас название "Der Tiger von Eschnapur" перевели как "Бенгальский тигр". Для меня это - тайна, покрытая мраком. Тем более, что название предыдущей версии, снятой в 1938, перетолмачили верно: "Тигр из Эшнапура".

P.P.S. Переводчик упорно считает, что магарани - это мужчина. Поэтому Чандра неожиданно в русской версии оказался несколько нетрадиционной сексуальной ориентации.

P.P.P.S. Я не могу показать в посте фото с танцем змеи Зиты, потому что иначе алгоритм Дзена этот пост не пропустит. Но очень рекомендую его увидеть. Танцовщица в целом одета, стратегически важные места прикрыты, но смотрится это жутко сексуально.

Об экранизации 1938 года: https://zen.yandex.ru/media/catherine_catty/indiiskaia-grobnica-der-tiger-von-eschnapur-i-das-indische-grabmal-ili-nash-trofei-5e05b22aa3f6e400b011bb13