Найти в Дзене
Вербариум

утиные истории

В сети бродит видео с кусочком "Первого" канала, где ведущий с известным лицом объясняет происхождение короновируса методами народной этимологии: мол, корона же, а кто у нас до короны сам не свой - праильна, трамп, он даже на конкурсе красоты златые эти обручи на красивых девок напяливал, а Китай для него сейчас - главная экономическая угроза, а значит!... Ну вы поняли...

Оставим за бортом, что, если это правда, то Первый подтвердил свою позицию первого ниже плинтуса (it's the new low).

Поговорим о том, а вдруг сюжет про этот сюжет - неправда, УТКА!

* CANARD
Газетная утка, часто с целью подпортить или погубить чью-то репутацию. Внешне похожа на Canada, вот ударение и первый звук такой же [kæ...]. В конце слова почти что hard. Так и читаем [...nɑːd]. Получилось [kæˈnɑːd].

В словаре Локетта есть по поводу этого слова чудесная история. Цитирую:

"Говорят, что некий Корнилиссен, француз, взялся доказать, что народ верит всему, написанному в газетах.

Он опубликовал историю о том, что, купив 20 уток (canards), он убил одну и скормил её остальным. Потом убил вторую и скормил её остальным восемнадцати. И так далее, и так далее. В конце концов, осталась только одна утка.

История об этой двадцатой утке, которая съела всех остальных, стала очень известной и повторялась по всей Франции. Canard стали называть любую невероятную историю или ложную сенсацию."...

Вот так вот. Поверите ли? А вдруг и я вам вешал на уши лапшу (fooling you) и подкладывал утку в газетe?..