Найти тему
Вербариум

Исключительный детективчик

Есть live [лайв] - живой
Есть live [лив] - жить

Как так?

А началось всё в стародавние времена...

Уже в древнем английском долгота гласных была смысло•различительной.
Глагол "жить" имел короткий звук [лив], прилагательное "живой" - длинный [лииив] (как длинный [иии] превратился в современное [ай] - отдельный разговор).

Дальше. Письменность только зачиналась, и первые англо-саксонские монахи-скрибы кропотливо изобретали способы отражать на бумаге эту разницу. Одним из способов показать длину гласного, который они выдумали, стало наличие немого "е" на конце. Так,
* hop [хоп]- прыгать
можно было отличить от
* hope [хоооп] - надеяться.
Так и "живой" получил свою "немую"
* live [лииив]
В то же время родилась практика удваивать согласную после краткого звука: чтобы не путать hopping и hoping. Причем, методом проб и ошибок пришли к тому, что удвоение происходило только тогда, когда это было нужно:
hopping — нужно
hopp — не нужно — оставим hop.

Чернила экономили.

Ещё. Буква V в древнем английском хоть и была, но совсем не использовалась: она на письме ничем не отличалась от U. Вот U и писали. А современный звук [w] - резкий переход от "у" к "э" передавался сдвоенной U, вот так: UU (именно отсюда ее название double U)

Вы еще живы? Потерпите, развязка близка.

В 11 веке пришли норманы (=французы) и начали активно насаждать V и W на англосаксонские слова. Что получилось: осовремененное буквой V нормандское написание lov (=love) с кратким звуком в корне требовало по англо-саксонским правилам во всяких формах со всякими окончаниями удвоенного V — чтобы показать, что звук короткий (как hopping, помните?) Но на письме lovving, например, можно запросто было спутать с lowing. Выход? Чисто французский - сделать из V исключение — не удваивать. Получай lov—loving.

Тут я напомню, что письменные V и U не особо различались. И с новым активным использованием V как понять, где на конце что: lou или lov? А легко! - ответили французы: будем после V писать немую E...

Так родилась LOVE, друзья мои.

А также LIVE, что отличается от LIVE...

* Прилагательное LIVE имеет на конце немую Е по англосаксонскому правилу - показать длинный гласный звук.
* Глагол LIVE имеет на конце E по неосторожности французских выдумщиков, решивших именно так обозначать V на конце.

* glove, live, give, dove, have, above * - исключительные страдальцы. Побережём их древние буквы :)

А вот что за известная книга на фото?..