Найти в Дзене
Владимир Кири

Как китайцы видят свой Новый год по лунному календарю

Новый год - это семейный праздник, так складывается традиция не только в России, Украине, но и в Китае. Мы всегда с нетерпением ждем новогодних каникул и верим в новогодние чудеса. Интересно, такие же реалии складываются в голове у китайцев, когда они думают про "свой" Новый год по лунному календарю?! Традиция обязывает: Прежде всего, для китайца Новый год не в кругу своей семьи (имеется ввиду родителей) - это не Новый год. По традиции китайцы обязаны возвращаться в свой родной город, чтобы провести время со своими родителями, тем самым осчастливить родных и отдать дань культуре. Для многих молодых людей это становится обязывающим, так как многие покидают села и маленькие города, переезжая на работу или учебу в крупные города или даже другие страны. Как-то, когда я учился в Китае, на лекциях профессор объяснял нам, что в современном мире тенденции меняются, что жизненная ситуация, в которую попадает молодежь - неоднозначна. Другими словами, жизнь в Китае становится трудной (в частнос
Оглавление

Новый год - это семейный праздник, так складывается традиция не только в России, Украине, но и в Китае. Мы всегда с нетерпением ждем новогодних каникул и верим в новогодние чудеса. Интересно, такие же реалии складываются в голове у китайцев, когда они думают про "свой" Новый год по лунному календарю?!

Китайская семья за круглым столом в Новый год. Ресурс: Baidu
Китайская семья за круглым столом в Новый год. Ресурс: Baidu

Традиция обязывает:

Прежде всего, для китайца Новый год не в кругу своей семьи (имеется ввиду родителей) - это не Новый год. По традиции китайцы обязаны возвращаться в свой родной город, чтобы провести время со своими родителями, тем самым осчастливить родных и отдать дань культуре. Для многих молодых людей это становится обязывающим, так как многие покидают села и маленькие города, переезжая на работу или учебу в крупные города или даже другие страны.

Как-то, когда я учился в Китае, на лекциях профессор объяснял нам, что в современном мире тенденции меняются, что жизненная ситуация, в которую попадает молодежь - неоднозначна. Другими словами, жизнь в Китае становится трудной (в частности для молодого поколения), поэтому не всегда удается возвращаться домой к родителям на праздники. Это и нарушает традицию, и очень огорчает семью. В качестве решения и новой тенденции дети, у которых есть возможность, берут родителей с собой в путешествия или приглашают их к себе.

Загруженность вокзалов в предновогодние дни. Ресурс: Baidu
Загруженность вокзалов в предновогодние дни. Ресурс: Baidu

Новый год - головная боль? :

В то время, как в одной части планеты люди думают о новогоднем чуде, в Китае - как об очередной головной боли. Объясняется это тем, что помимо организации и плана своего возвращения домой в родной город к родителям, парню или девушке необходимо пригласить возлюбленную/возлюбленного. Эта традиция показывает, что, как и в многих азиатских странах, жениться (выходить замуж) - это необходимая обязательность!

В связи с этим, многие идут на такую хитрость, как "аренда" парня/девушки на новогодние праздники. Ситуация доходит до того, что объявления можно встретить на простых автобусных остановках. Примерно это выглядит так "求租男友回家过年", то есть "ищу парня, который согласится (дословно "на аренду") поехать со мной домой на период новогодних каникул".

Подробнее про "аренду" парней можно прочитать в отдельной статье.

«Еду домой на Новый год» (перевод автора). Ресурс: Baidu
«Еду домой на Новый год» (перевод автора). Ресурс: Baidu

В заключение можно сделать вывод, что у китайцев все-таки нет другого выхода, как придерживаться своих традиций и чтить культуру. Таким образом, молодое поколение китайцев показывает своё уважение к родителям и стране. А их изобретательность, как «обхитрить» «правила», говорит о том, что им это не совсем удаётся.

Не забывайте подписываться на канал здесь.