Оригинал статьи читайте на ichebnik.ru>> и вступайте в онлайн-курс испанского языка!
"К сожаленью, день рожденья только раз в году". Хотя я совсем не сожалею. Наоборот, к счастью то, что и день рождения, и Новый год, и Рождество только раз в году, иначе с ума можно сойти со всей этой подготовкой к праздникам.
Мне тут удалось побывать на взрослых днях рождения, но особым разнообразием они не отличались: чилийцы жарили асадо, пили вино и пиво, а потом пьяные плясали и болтали до ночи.
А вот детский день рождения совсем другой! Собственно, был он у младшего ребенка моего чилийца.
Готовиться начали за две недели, чтобы ничего не забыть и не упустить. Пригласили гостей, заказали торт, а потом на пару с папой именинницы бегали по магазинам и рынкам, чтобы купить конфеты, игрушки и прочую соответствующую атрибутику (и всё это по тридцатиградусной жаре ☀).
Наверное, каждая семья старается организовать детям их праздник в соответствии с бюджетом, поэтому у детворы либо есть какое-то развлечение, пока все приглашенные собираются, либо они развлекают себя сами как могут.
Мои долго не заморачивались и арендовали здоровенную надувную горку, на которой, кстати, потом и взрослые не постеснялись покататься.
Четкого времени, к которому необходимо явиться гостям, в принципе нет. Говорят ориентировочно, а там уже кто во сколько придет. Пунктуальностью в Латинской Америке люди не отличаются. Это всем известно :)
Заранее накрывают стол для детей со всевозможной едой и напитками: кока-кола (куда же без этого, ее тут почти все пьют), чипсы и картофель фри, печенье, шоколадки и всякие снеки... В общем, всё то, что вредно (но раз в году можно же), а дети это любят. Взрослые сидят отдельно, чтобы не мешать.
Заметила интересный момент: подарки приносят и складывают в одну кучу, либо вручают лично имениннику, он благодарит, но не открывает их. Для этого еще настанет время.
Сразу вспомнила, как реагируют испанцы на подарки: у них мало того, что принято их сразу открывать, так надо еще и выразить полный восторг и похвалить, чтобы тот, кто дарит, не чувствовал себя неловко.
Когда мы подарили нашей преподавательнице-испанке в институте торт, ее реакция нас очень удивила - она так восхищалась и хвалила его, как будто мы ей подарили золотую диадему, инкрустированную бриллиантами, а не обычный тортик.
В Чили традиции другие.
Когда все гости уже собрались, им предлагают перекусить чем-нибудь более существенным, к примеру, наши ели completos. Представляют они из себя длинную булочку с сосиской, по сути это хот-дог, только еще с помидорами, листьями салата, пальтой и разными соусами. Palta - так здесь называют авокадо.
А потом начинается интересное действие, именинник должен разбить пиньяту - piñata.
Думаю, многие уже догадались, что это такое.
Piñata es una olla de barro o de cartón, o una estructura de alambre cubierta de papel maché adornada de papel de colores, en su interior contiene frutas, dulces etc.
А пришла она, как оказалось, из Китая, как символ начала нового года. Для китайских крестьян он начинался с приходом весны. По традиции пиньяту делали в форме животных и наполняли различными семенами, после ее нужно было разбить ударом деревянной палки, остатки сжигались, и каждый крестьянин старался взять себе немного пепла. Китайцы верили, что он приносит удачу весь год.
Считается, что знаменитый путешественник Марко Поло в XIV веке, вернувшись из Азии, принес идею пиньяты в Европу, в Италию, где позже ее адаптировали под местные религиозные праздники.
Традиция распространилась и в соседнюю Испанию, а уже потом с конкистадорами переехала в Латинскую Америку.
Само слово piñata предположительно пришло из Италии от похожего по звучанию слова "pignatta", что означало recipiente frágil.
Долгое время использовалась классическая пиньята в форме звезды с семью лучами, которые символизировали семь смертных грехов (soberbia, avaricia, lujuria, ira, gula, envidia y pereza).
Тому, кто должен был ее разбить, обычно завязывали глаза, что значило слепую веру, так же перед тем, как дать человеку в руки палку, его крутили вокруг самого себя 33 раза, по количеству лет Христа. Сломать пиньяту означало освободиться от грехов, а сладости и фрукты, падающие из нее символизировали божье благословение.
Сейчас существуют piñatas разных форм и размеров, даже в виде зайчиков и котиков есть, и даже единорогов (похоже, что дети во всем мире к ним неравнодушны).
Используют их не только на Рождество, но и в день рождения, и наполняют в основном конфетами, ведь фрукты достаточно тяжелые. Как упадет на голову, не только закон всемирного тяготения откроешь :)
У наших же с пиньятой вышла неувязочка - оторвали ручку, за которую ее надо было вешать, но, чтобы не портить праздник, один из взрослых просто поднял ее повыше и распотрошил над собравшейся детворой.
Деткам дождь из конфет понравился!
А дальше был самый сладкий момент - конечно же, торт под песенку cumpleaños feliz! А вот свечки-то мы купить забыли! Пришлось использовать одну большую, которая нашлась дома. Ну и что, что она не для торта! Главное - она была и горела :)
И, наконец, настало время открывать подарки!
Каждый из них встречали восторженными возгласами и аплодисментами, а под конец уже именинница одаривала каждого из гостей ответным презентом. Обычно это небольшая игрушка и конфетка в знак благодарности за то, что пришли.
А что? По-моему, неплохо! Пришел на день рождения, торт поел, еще и с подарком ушел :)