КАЛЬЯН-МАЛЬЯН ИЛИ ЭТОТ ВЕСЕЛЫЙ АРАБСКИЙ
Глава 2. Бластиковый бластэр
В арабском языке не существует звука «п»
Начнём с того, что в арабском языке не существует звука «п». Зато есть звонкий и однозначный Б, который выступает как в качестве самостоятельный согласный, так и заменителя звука «п».
Вооружившись этой теорией, мы можем теперь сами попрактиковаться в роли переводчика! Попробуйте самостоятельно перевести на арабский следующие слова: папа, Путин, пластырь, пластик.
Ну как ваши успехи в роли русско-арабского синхронного переводчика?!
Уверена, вам удалось!
И поскольку ваша работа была нелёгкой, то нам необходимо как-то расслабиться и, к примеру, сходить в бар. Кстати, бар в арабском мире тоже «бар».
Далеко не во всех арабских барах продают алкоголь. Хотя, как это ни парадоксально, само слово «алкоголь» арабского происхождения. «Аль-кухо́ль».
В арабском языке нет ни буквы, ни звука В
Итак, мы с вами обнаружили множество одинаковых арабских и русских слов, начинающихся на буквы А и Б. Попробуем найти что-нибудь на букву В? :)
Однако тут маленькая заминка… Дело в том, что в арабском языке нет ни буквы, ни звука В.
Интересно, спросите вы, а как же тогда арабы переведут русские имена, такие как Владимир, Виктория? Без проблем! Арабы – народ изобретательный :)) И недостающий звук В они, не всуе сумняшеся, заменят на Ф :)
Фладимир Фладимируфитч, фудка, фиски :)
Просто всё содержимое бара.
Итак, заходит в бар девушка по имени Майя и заказывает бутылку воды. А вода тоже «ма́йа».
Поэтому Майя спросит:
- Мо́мкин иза́за ма́йя?
«Мо́мкин» значит «можно».
Иза́за – бутылка.
Ма́йя – вода.
Кубба́я – стакан.
А вот и самостоятельное задание для вас. Как вы спросите: можно стакан?
Но вот, к примеру, нам захотелось пепси. А звука П у арабов почему-то тоже не оказалось… Думаете, из-за этого арабский мир не пьёт пепси? Как бы не так! Они просто заменяют П на Б и продолжают пить любимый напиток без всякого ущерба для здоровья :)
Пепси по-арабски «би́бси»
Открыть вам еще один секретный секрет? Чипсы – это «ши́бси». Вот так! Приятного аппетита :))
Давайте скажем эту фразу по-арабски:
Биль ха́на уа шшэ́фа
👉 🔻 Карточки арабского алфавита https://arablegko.ru/arabskij-alfavit/. Эти карточки вы также можете распечатать, разрезать и пользоваться вместе с детьми!
Автор: Елена Клевцова