Hello everyone!
В прошлом выпуске мы рассмотрели два способа извиниться:
- с помощью слова sorry;
- с помощью выражения excuse me.
А также рассмотрели в каких случаях следует употреблять sorry и excuse me. Ниже ссылка на статью по этой теме:
Сегодня продолжим эту тему и рассмотрим ещё три возможности извиниться на английском языке. Итак, начнём:
Pardon
Прежде чем мы начнём рассматривать в каких ситуациях мы используем pardon, хочу сказать, что многие не употребляют это слово вовсе. То есть в принципе можно обойтись и без этого способа попросить извинение, но мы с вами его рассмотрим, чтобы уметь использовать его.
1. Представляем ситуацию, когда вы идёте и разговариваете по телефону, и очень увлечены беседой. Настолько увлечены, что решив присесть на скамейку, вы не замечаете, что на ней лежит маленькая сумка и вы случайно садитесь на неё. Идиотская ситуация))) Но вы можете сказать:
I beg your pardon. I didn't see your bag. - Прошу прощения. Я не видела вашу сумку.
Итак, предложение "I beg your pardon" - это очень формальный способ принести извинения.
Вы можете использовать pardon, когда просите кого-то повторить только что сказанное, если вы пропустили или не расслышали это.
I beg your pardon. Could you please repeat that? - Прошу прощения. Не могли бы вы повторить это?
Ниже мы рассмотрим ещё два использования слова pardon (уж если у нас с вами об этом слове зашла речь). Эти употребления не относятся к теме извинений.
1а. Если кто-то совершил преступление или проступок, но был оставлен без наказания.
The criminal was pardoned. - Преступник был помилован.
Таким образом, мы можем использовать глагол pardon в значении "помиловать".
1б. Представим себе пару молодых людей, которая находится в отношениях (условно назовём их Jack и Mary). И вот допустим Мэри нечто такое ужасное, ошибочное. И Джек не готов её простить, мы можем сказать:
Jack could never pardon Mary. - Джек никогда не простит Мэри.
Таким образом мы можем использовать глагол pardon в значении "простить кого-то за что-то"
И напоследок рассмотрим ситуацию, когда уместно употребление слова sorry, выражения excuse me и выражения I beg your pardon.
И опять представим ситуацию, что вы сидите за столом обедаете, и вдруг неожиданно для себя и окружающих издаёте неприличный звук (например, рыгаете). Опять ситуация упс. В этом случае возможно использовать все три варианта:
I'm sorry.
Excuse me.
I beg your pardon.
Forgive me.
Основное использование выражения forgive me - это когда вы очень сильно расскаиваетесь, что кого-то обидели.
Forgive me, please, mother. - Прости меня, пожалуйста, мама.
Также возможно использование выражения forgive me, если вам предстоит сказать что-то неприятное или грубое.
Please, forgive me for what I'm about to say. - Пожалуйста, прости меня за то, что я сейчас скажу.
Apologize.
И в заключении рассмотрим использование глагола apologize. Произошёл глагол от существительного apology - извинение, оправдание. Изначально глагол имел значение "предложить оправдание", нежели "признавать вину". Сейчас чаще используется на деловых переговорах, церемониях или в деловой переписке (в общем такое офицальное слово):
I apologize deeply. - Я приношу глубочайшие извинения.
А на сегодня это всё. Жду Вас на своём канале)))