Здравствуйте. Друзья, я надеюсь, вас убедил в своих постах, что в России во все века бережно относились к своей истории, что в русских летописях хоть и не подробно, но указывались языческие боги древних славян. Даже летопись непримиримого борца с "погаными идолами" Иокима в пересказе замечательного русского историка и инженера Василия Никитича Татищева стала любимой нашими отечественными неоязычниками в связи с подробным перечислением древних языческих божеств славян из разных стран. И ещё надеюсь, что наши замечательные фолк-историки, наконец, отстанут от наших Великих Государей Петра и Екатерины с нелепыми обвинениями в уничтожении всех сведений о славянской языческой религии древности. А насчёт письменных источников докириллического письма, вон, даже Орбини писал, что, хотя и был алфавит, им никто не пользовался. А Орбини это писал ещё до рождения Петра l и Екатерины ll.
Но мы с вами отвлеклись. В "Слове о полку Игореве" упоминается див, загадочное, и по-видимому злое существо. Говоря о постигшем Русь бедствии, певец употребляет такое выражение: "уже вьрьжеся Див на землю", в другом месте: "Див кличет верху дерева". Возможно, имеется в виду филин. Если судить на основании малороссийских пословиц, то невольно приходит мысль, что со словом "див" соединялось представление о злом божестве, чёрном боге. "Шоб тебе чёрный бог убив", "Шоб на тебе Див пришов". Историк литературы Василий Николаевич Мочульский отождествлял эти два выражения. Василий Миллер в "Журнале Министерства Народного Просвещения" за август 1877 года сближает Дива и деву Обиду, упоминаемых в "Слове о полку Игореве", указывая, что это место заимствовано нашим певцом из византийской поэмы о Дигенисе, существовавшей в Болгарской письменности. Кроме того, среди болгар было и до сих пор существует верование в дивов, живущих на дивской горе, и самодивов, напоминающих наших русалок. Певец " Слова..." воспользовался болгарскими образами, причём самодива, или морская юда— самовила оказалась девой (дивой) Обидой, див остался Дивом. Миллер указывал, что выражение "Слова..." "Уже вьржеся Див на землю" не согласно с пониманием Дива птицы, с чем согласен был академик Александр Николаевич Веселовский. Также Див имел и женскую форму Дива: "Слово святого Георгия" сообщает, что славяне кланялись в числе прочих богов и Диве. Предупреждая вопрос о значении слова Дива, можно сказать, что слово "вьржеся" употреблено в значении "стремительно сел", "упал как камень" может быть приложимо применительно к птице. "Слово..." написано образным, поэтическим языком, некоторые его выражения непереводимы, например куряне "коньць копия въскърмлени" "рестекашеться мыслею по древу" и поэтому искать здесь особенной точности выражений не приходиться.
Отрывок из "Слова о полку Игореве" "Уже тресну нужда на волю, уже врьжеся Див на землю" академик Александр Веселовский переводил так: "Уже ударила нужда на волю и страшно вступила на землю". По мнению профессора Николая Фёдоровича Сумцова Див — это леший. Итак, мы так и не выяснили, кто такой Див, во всяком случае божеством славян он не являлся. А вы как думаете, друзья? Я жду ваших комментариев.