Как люди учатся читать на английском языке? Как и в любом другом деле, здесь есть длинные пути, а есть короткие.
Конечно, на пути к абсолютно любой цели нас будут ждать подводные камни! Очень важно знать о них заранее, чтобы вовремя увернуться. Мы подробно рассмотрим каждый, чтобы процесс научения чтению стал для нас максимально быстрым и приятным делом.
Погнали!
Что такое чтение на английском языке простыми словами
Итак, друзья, мы говорим о том, как же научиться читать по-английски. Мне не хотелось бы просто переписать одну из тех статей, которые уже есть в интернете, начав рассказывать про алфавит и сочетания звуков в английском языке. Если вам нужна такая статья – смело закрывайте мою, чтобы ни в коем случае не узнать всю соль и смак процесса чтения на английском! Не хотите? Тогда давайте начнем с начала…
Прежде чем браться за какое-то дело, я считаю, нужно понять — что это вообще за дело такое. Что именно мы должны понимать под чтением? Как формируется процесс чтения, с чем он связан?
Начнем по порядку.
Что именно мы можем подразумевать под чтением
Итак, для нас очень важно разобраться, что мы можем подразумевать под словом — чтение, потому что многие люди могут подразумевать под этим словом нечто иное.
Приведу пример: когда мы читаем русский текст про себя, мы не всегда произносим полностью звучание слов, мы просто видим слово и даже не произнося его, уже можем знать его значение.
Получается, что когда мы читаем про себя, нам не нужен звуковой вариант, мы можем читать его обрывисто, только начало или как-то его «съедать». Давайте сразу определимся что такой подход к чтению на английском языке нам не подходит. Почему?
Да потому, что наша задача, в конечном итоге, не только научиться читать, но также научиться говорить правильно, произнося все слова и предложения. Поэтому нам с вами подойдёт второй метод — это чтение вслух.
При чтении вслух мы, в обязательном порядке, должны слово читать правильно. Так же мы соединяем эти слова в словосочетания и предложения, поэтому именно чтение вслух принесёт нам наибольшую пользу на пути изучения английского языка.
Как формируется навык чтения
Ну и напоследок. Давайте поговорим, как же формируется у нас навык чтения. Интересная вещь заключается в том, что навык чтения по-русски и навык чтения на любом другом иностранном языке это два очень отличающихся друг от друга навыка.
Дело в том, что когда мы учимся читать по-русски, мы уже замечательно говорим, мы знаем как произносятся слова и у каждого слова есть свой звуковой вариант. И эти звуковые варианты мы уже знаем, когда мы начинаем учиться читать. В школе основной нашей задачей, является соединение варианта слова, которое мы видим в книге со звуковым, которое уже есть в нашей голове.
Это намного проще, чем обучение чтению иностранного языка, ведь проблема заключается в том, что на момент начала изучения чтения иностранного языка, у нас нет такого количества запомненных слов. Поэтому, мы делаем тройную работу: мы запоминаем визуальное слово, звуковое слово, а так же смысл и перевод.
Резюмируя: когда мы учимся читать по-русски, у нас уже сделана половина работы, а в английском — все с нуля. Потому и труда, нам придется вложить чуть больше, чем в обучение чтению по-русски.
Что включает в себя процесс обучения чтению
Сейчас когда мы определились, что мы учимся читать вслух, давайте поговорим о том что включает в себя процесс чтения.
Условно мы можем выделить три составляющие:
- Умение читать слова, правильно их произносить, чувствовать как они должны читаться, воспроизводить правильные звуки.
- Умение собирать эти слова во фразы и предложения.
- Понимание значения слов, фраз и предложений.
У каждого из этих пунктов будут свои особенности и на каждый нужно будет обратить внимание.
Если предыдущие пункты в целом понятны, то про процесс обучения стоит поговорить детально. Вот этим давайте и займемся.
#1 Учимся читать слова
Итак, представьте, что перед вами лежит текст — английский текст. Вы смотрите на него и вам нужно начать его читать. И вот вы начинаете придавать звуки тому, что видите.
Видите какую-то букву — называете её, как вы думаете, её должно назвать. Потом видите какое-то сочетание — и тоже придаёте ему звук. Всё верно, именно так делает большинство людей. Но это ли то, что по факту является чтением?
Давайте представим, что перед нами сейчас лежит не английский текст, а русский. Нам нужно начать его читать. Мы смотрим на слово, и что именно мы делаем? Разве мы смотрим на буквы или слоги? Нет! Мы видим слово «молоко» и можем просто превратить это слово в звук.
Что именно происходит у нас в голове? Ответ: мы это слово уже узнаём целиком. Это слово полностью попадает в поле нашего зрения, и мы его узнаём. А так как в нашем хранилище памяти уже лежит звуковой вариант этого слова, то, видя его глазами для нас нет ничего сложного, придать звук тому, что мы видим.
Именно поэтому мы не говорим чётко» молоко«, а говорим что-то типа «млако«. Мы его читаем так, как оно звучит внутри нас, а не так как оно написано. Отсюда, ребят, выходит очень крутой вывод. Чтение — это не складывание букв в слоги и слогов в слова. Чтение — это узнавание слова целиком, и поиск звукового эквивалента у себя в голове, связанного с этим визуальным словом.
У слова визуального должно быть слово звуковое. А вот как эти звуковые слова положить нам в голову — вот об этом давайте дальше и поговорим…
2 способа научиться читать слова: девочки направо – мальчики налево
Итак, мы поняли, что при чтении мы не должны все время пытаться читать по буквам или слогам. Нам нужно дойти до того, чтобы, глядя на слово, мы просто «знали» как оно читается. Как это сделать?
По факту — здесь есть два пути. Первый — это просто запоминать слова целиком, не особо выделяя какие-то буквы или сочетания внутри. Второй – разбираться с буквами и сочетаниями.
Давайте рассмотрим каждый из них в отдельности.
Слушаю + запоминаю — метод запоминания слова целиком (без анализа внутренностей)
Что нужно для того, чтобы запомнить слово целиком? Слово в визуальном виде, слово в звуковом виде и перевод. Этого нам будет достаточно.
Если со словами и их переводами все очень просто – мы можем открыть любой словарь и взять их оттуда, то откуда мы можем взять звуковой вариант всех этих слов?
- Вам каждое слово произнес преподаватель
- У вас есть курс (видео или аудио), по изучению слов, где для вас уже произнесены все слова, которые вы будете учить
- Вы воспользовались словарем, где есть аудио произношение каждого слова. Например: dict.com или wooordhunt.ru
- Перед вами аудиокнига, где каждое слово, естественно, произнесено носителем.
Что из этого будет удобнее всего для вас – я не знаю. На мой взгляд, конечно, всегда проще учиться выбирая тот вариант, в котором меньше всего предварительных шагов нам нужно сделать самостоятельно. И здесь специализированные курсы, и книги заметно выигрывают, так как материал там уже готов к использованию. И самостоятельно искать ничего не нужно!
Что именно нам нужно делать, чтобы запомнить слово целиком? Ответ прост – нам нужно задействовать как можно больше каналов приемки информации, видов памяти, и максимально увеличить количество повторений.
Например:
- Смотрим и слушаем английское слово много раз (визуальный канал и слуховой)
- Повторяем английское слово много раз (моторная память речевого аппарата и слуховой канал)
- Слушаем и повторяем аудио цепочки «английское слово + перевод» (подключается ассоциативная память)
- Прописываем эти слова рукой (моторная память рук, визуальный канал)
- Слушаем аудио-цепочки и прописываем английские слова (слуховой, визуальный, моторный каналы рук)
- Записываем аудио-цепочки слов на диктофон и прослушиваем их (моторная память речевого аппарата, слуховой канал, ассоциативная память)
Здесь, как говорится, голь на выдумку хитра. Вы можете сами варьировать свои действия по запоминанию слов. Главное – нам нужно чтобы аудио материал был всегда, так как чтение – это процесс перевода визуального слова в звуковую форму.
Недостатки метода запоминания слова целиком
У этого метода есть свои недостатки:
Первый заключается в том, что когда мы, таким образом работаем со словами, закрывается только ограниченный объем материала. То есть если мы проработали 100 слов, то мы и сможем прочесть только 100 слов. И если нам встретится какое-то новое слово, то не факт, что мы сможем его прочесть. Это не очень быстрый метод.
Второй недостаток заключается в том, что наша память запоминает лучше, тот материал, который ей понятен. Наш мозг так утроен, если ему мешает вопрос «почему», то запоминает он намного хуже. Проверьте на себе, что вы лучше запомните: что-то, что вам досконально понятно, или что для вас просто какие-то иероглифы или набор звуков?
Поэтому, можно сделать такой вывод: если нам будут понятны буквы и сочетания, использованные внутри слова, то звуковая форма этого слова запомнится быстрее.
Нельзя сказать, однако, что метод запоминания слова целиком совершенно гиблый, он возможен. Скажем, если вы приехали в страну, где одни иностранцы. Они, конечно, на вашем языке не говорят, да и правил чтения не знают. Всё, что они могут для вас сделать — это правильно произносить те слова, которые написаны. А всё что вы можете делать — это правильно их повторять много раз до полного запоминания.
Понимаю + слушаю + запоминаю — метод запоминания слова целиком (с анализом внутренностей)
Я предлагаю вам второй метод, который с точки зрения памяти более рациональный и эффективный. Это метод, когда мы все-таки уделяем внимание анализу того, что находится внутри слова.
Например, есть в английском языке такие сочетания букв, которые всегда читаются определенным образом.
Например:
Au = О
Th = межзубное c/з и так далее.
Если мы их выделим и запомним, то для мозга вырастет шанс впоследствии читать похожие слова, с такими же сочетаниями. Нам уже не нужно будет прибегать к прослушиванию этих слов, мозг сам проведет все сравнения и параллели и предложит нам вариант правильного прочтения.
Так же, есть некоторые правила, которые работают 50 на 50. То есть в 50% случаев мы можем сами догадаться, как они читаются, а в других 50% мы даже можем не представлять, как все-таки эти слова должны читаться. Нужно ли знать такие правила? Да, пусть будут. 50% — это не так уж и мало! На начальном этапе это является неким подспорьем, чтобы не пугаться, если вдруг мы встретили слово, которое никогда не слышали раньше и не заучивали.
Но здесь, конечно, нужно быть очень внимательными! Далеко не всегда, слова похожие по написанию будут читаться одинаково.
Приведу пример: cut/put
У этих слов всего одна буква отличается, но читаются они по-разному: кат/пут — соответственно. Вот почему, драгоценные, я начала эту статью с заунывной темы о том, что же такое чтение в принципе. Мы учимся читать на родном языке задолго после того, как мы научились говорить. Когда мы беремся читать тексты на родном языке, у нас в голове уже есть все звуковые шаблоны, которые нам нужны.
Англичанин никогда не прочитает слово night как «нигхт», потому что он с детства знает, что такого слова нет, а есть «найт«. И когда мы учимся читать по-английски, мы должны помнить, что основной идеей для нас должно быть слово, услышанное и запомненное «целиком«. А дополнительным, вспомогательным компонентом – знание букв, сочетаний нескольких букв, правил слогов и так далее.
Соединение понимания и запоминания – это всегда самый выгодный и эффективный способ научиться чему-либо.
#2 Учимся читать фразы и предложения
Помимо букв и сочетаний (того, что находится внутри слов), есть еще и другие моменты, которые влияют на чтение. Это так называемые стыки слов, когда нам нужно соединить одно слово с другим и интонация, с которой мы читаем. Как вы думаете, откуда берутся правила соединения слов и интонации? Правильно, все из той же обычной устной речи, которая у носителя развивается до того, как он начал читать.
Итак, как же нам научиться читать с правильной интонацией? Здесь ответ такой же – либо нужно слушать носителя и повторять за ним; либо немного поговорить о том, какие интонационные рисунки в английском языке бывают: бла-бла-бла (закинуться теорией), и потом все равно, как говорится, вернуться к пункту 1 – слушать и копировать. Здесь отлично подойдет прослушивание аудиокниг, например. Носители прочитают все так, как оно должно звучать.
То же самое происходит и со стыками слов, когда нам нужно произнести несколько слов слитно, без паузы между ними. Есть такое понятие в английском языке, называемое connected speech – соединенная речь. Очень круто и полезно знать некоторые правила, по которым слова соединяются друг с другом. Но обычно, внимание этому вопросу уделяется уже после того, как человек начал читать по-английски. В начале своего пути можно просто стараться обращать внимание, как носители языка соединяют слова между собой.
Из всего сказанного, напрашивается очень крутой вывод — нам не нужно ничего придумывать самим, мы не "рождаем язык". Мы впитываем его от носителя. А дополнительная информация: о буквах, звуках и сочетаниях – это наши помощники по структурированию, а значит и по запоминанию материала.
#3 Учимся понимать то, что читаем.
Помимо того, что мы должны уметь правильно произносить слова, фразы и предложения, мы также должны понимать о чём мы читаем. Это достигается очень просто — нужно знать слова и словосочетания. Но здесь есть одно «но», на начальном этапе мы можем читать даже зная слова, но не понимать сразу что это значит.
Это значит что сначала нам нужно будет перевести то что мы читаем и только тогда мы доберемся до конечного смысла. Не стоит этого бояться. Это совершенно нормальный процесс — «тяжело в учении, легко в бою».
Если вы будете практиковаться в чтении, то вам будет все легче и легче, и в какой-то момент вы поймаете себя на мысли, что вы читаете и понимаете сразу, не прибегая к русскому переводу. Но для этого вам нужно будет потратить какое-то время.
Вот так вот.
Ваша, natanevata
Кстати, подписывайтесь на мой инстаграм @natanevata и youtube - https://www.youtube.com/channel/UCK5bzC31YbsQPueyv7-sydg/videos?view_as=subscriber