В 20е годы в СССР шел культурные подъем сразу по нескольким направлениям: развивалось авангардное искусство, а в национальных республиках шел процесс так называемой кореннизации, когда в обществе всеми доступными средствами создавалась атмосфера равенства языков всех народов, одинаковой доступности культуры и образования для всех национальностей, наличия в национальной культуре всех передовых мировых жанров.
И выдающимся деятелем этой волны был Фаик Тагиров, художник-график, фотомонтажер, типограф - как сейчас, сказали бы, дизайнер. Надо сказать, что в Татарской АССР его фигура поистине всесоюзного масштаба была незаслужена забыта, и причиной тому - потеря актуальности его наработок в сфере оформления книг, плакатов и шрифтов. Да, Тагиров начинал свою работу еще с арабским шрифтом, с которого татарский язык перешел в 1927 на латиницу, с которой дизайнер продолжил работу. Засада пришла откуда не ждали: уже когда Тагиров продолжил работу в Москве, а на творчество авангардистов начались гонения, в 1939 году татарский язык перешел на кириллицу, и оформленные им книги остались лишь в архивных фондах научных библиотек. Тагиров так и остался в Москве, и до самой смерти занимался любимым делом - разрабатывал шрифты для множества алфавитов всевозможных народов мира. СССР-то печатал книги не только на языках народов СССР, но и на языках, например, Индии.
Однако, период существования латинского алфавита полностью оказался "накрыт" творчеством Тагирова и первая әлифба - азбука на татарском латинском алфавите - была подготовлена им. Это, представьте, как если бы ваш школьный букварь делала студия Артемия Лебедева.
Предлагаю посмотреть на все буквы и оформление листов этого букваря. В интернете публикуется впервые.
В настоящее время, интерес общественности к Фаику Тагирову постепенно возрастает. Хипстеры, что с ними поделаешь :)
Пишите в комментариях, понравился ли вам конструктивистский букварь?