Недавно я посмотрела "Зиту и Гиту", причем полную версию, без сокращений (оказывается, есть такая). И потом начала читать про актрису Хему Малини, исполнительницу роли Зиты и Гиты.
Выяснилось, что это очень непростая дама. У нее все танцы - не просто танцы, а со смыслом: "Актриса всю жизнь совершенствуется в стилях бхаратнатьям, кучипуди и одисси, брала уроки у известнейших гуру".
И по внешности Хема Малини - все прямо по древним индийским канонам. Когда я читала "Лезвие бритвы" моего любимого Ивана Ефремова, то мне танцовщица Тиллоттама всегда именно в ее образе рисовалась.
Вот как выглядела Тиллоттама Ефремова:
"После прохлады галереи храма Даярам шел, щурясь, и не сразу заметил в портике женщину, ставшую на колени перед львом... Ее черная коса в руку толщиной легла полукольцом на плиту у цоколя статуи. .. Художник прежде всего увидел огромные глаза, ощущение сияющей глубины которых заставило Даярама застыть в изумлении.
Ошеломленный, Даярам старался соединить отдельные черты лица женщины, мгновенно выхватываемые взглядом: узкие четкие брови, прямой, закругленный и небольшой нос, луком изогнутые губы… Разрез глаз, линии век, очертания губ, овал лица — нигде не дрогнула рука матери природы!"
А это - Хама Малини, ожившая Тиллоттама - огромные глаза, длинные черные густые волосы, плавные жесты, женственная фигура.
И все танцы Тиллотамы тоже были очень непростыми. "Тиллоттама танцевала забытый храмовый танец арати, когда-то означавший высшее приближение к божеству".
Так что во внешне простых танцах в "Зите и Гите" - в каждом движении - бездна смыслов, идущих из глубины веков. Причем нам их даже и не разгадать. За видимой легкостью танца скрывается огромная работа и глубокий подтекст....
Кстати, я раньше думала, что индийское кино - это просто жанр такой - песни, танцы, все такое нарочитое - брат нашел брата, жесты, наивность. А когда побывала в Индии, выяснилось,что они там такие и есть.
Индийцы - это такие большие дети с непосредственным детским взглядом на мир. Я на местном ТВ посмотрела передачу, какой-то конкурс танцев. И там отец с дочерью танцевали, ну так, на наш взгляд, с очень небольшим намеком на трогательность. Но они там все рыдали - жюри, зрители в зале, дети, женщины и мужчины.
Вот реально - как дети, с четким детским понятием, что такое хорошо, что такое плохо. И ни в одной стране мира я не чувствовала себя такой счастливой, как в Индии...
Кстати, сейчас я занимаюсь тем, что ищу сходство между Индией и Россией - и иногда нахожу просто поражающие воображение вещи. Например, в нашей северной глубинке - половина названий на древнем санскрите!