Клип на Confide In Me был для 1994-го года в некотором смысле революционным и быстро стал «чемпионом» набиравшего силу и влияние MTV. Он сделан в стилистике коммерческого объявления, и, если вы хотя бы однажды включали какой-нибудь «Магазин на диване», то всё покажется вам знакомым: «Звоните сейчас!», «Результат гарантирован» и прочая «продающая» дребедень. Одни призывы характерны для любой дистанционной торговли, другие – для «секса по телефону», а третьи… – для телепроповедников!
Смотрим, возвращаемся в 90-е и понимаем:
To matter ► иметь значение, значить или даже влиять. Вспомните Nothing else matters из «Металлики» ► [Кроме этого], ничего не имеет значения [всё остальное не влияет].
I stand in the distance
I view from afar
Should I offer some assistance
Should it matter who you are
Я стою вдалеке [в стороне]
Я наблюдаю издалека
Следует ли мне предложить вам [свою] помощь?
Разве должно иметь значение, кто вы [Мне не важно, кто вы]?
Что в русском, что в английском выражение «нести свой крест» имеет одинаковый смысл.
Ref:
We all get hurt by love
And we all have our cross to bear
But in the name of understanding now
Our problems should be shared
Когда мы говорим I'm hurt ► это значит, что мне больно. Но когда говорят he got hurt in a car accident ► это значит, что он пострадал в автомобильной аварии.
Мы все [время от времени | постоянно] становимся жертвами любви [пострадавшими от любви]
И нам всем приходится нести свой крест
Но ради [во имя] взаимопонимания [Ради того, чтобы сейчас добиться взаимопонимания | понять друг друга]
Мы не должны умалчивать о том, что нас волнует (буквально: о своих проблемах) [мы должны делиться [друг с другом] своими проблемами]
Confide in me | 2 times
Доверься мне [Положись на меня] | 2 раза
I can keep a secret
And throw away the key
But sometimes to release it
Is to set our children free
Каждый меломан, игроман и киноман знает, что release date ► дата выхода [выпуска | публикации] нового альбома, фильма или игры. Похожим образом, когда мы release a secret ► буквально: освобождаем тайну, мы выносим её на белый свет, и теперь она достояние общественности и гласности – она больше не тайна. Обратите внимание, у американцев есть очень популярный жест, когда человек даёт обещание хранить секрет, он показывает, что он как будто закрывает свой рот на «молнию» и после этого как бы выбрасывает ключ.
Я могу хранить тайну [запереть её на замок]
И выбросить ключ
Но иногда вслух обозначить проблему –
Означает освободить [от неё | от последствий нерешённой проблемы] наших детей
Ref.
Confide in me | 4 times
To stick ► приклеивать, прикалывать или даже закалывать, вспомните, например, офисные стикеры, на которых вы пишете коллегам записочки и напоминалки. Сравните: Yesterday I got stuck in a traffic jam at this hour. ► Вчера я [как раз] в это время [дня] застрял в дорожной пробке. Those crazy bastards stuck Phillip to death. ► Эти невменяемые ублюдки закололи [зарезали] Филиппа насмерть. Но когда мы говорим кому-то stick to your guns или stick to your truth ► мы призываем его стоять на своём, не отказываться от своей позиции или своего понимания.
Выражение stick or twist используется в ситуации выбора ► остаться на прежней позиции, в той же компании или даже в существующих отношениях или решиться на перемены.
Когда дети играют в игру и говорят: what's yours is now mine ► они объявляют, что выиграли у вас какие-то очки или игровые предметы: что было твоим, стало моим. Но когда мы проявляем радушие или гостепреимство, мы говорим: my house is yours ► мой дом – твой дом, чувствуй себя как дома.
Stick or twist, the choice is yours | 2 times
Hit or miss, what's mine is yours |
Упорствовать [и жить как раньше] или решиться изменить свою жизнь – выбор за тобой
Добьёшься ли ты своего [своей цели] (буквально: попадёшь ли ты в цель или промахнёшься), в любом случае я помогу тебе всем, чем смогу (буквально: всё, что у меня есть – твоё | в твоём распоряжении)
Ref.
Confide in me | 8 times
Я бы Кайли, конечно, доверился, несмотря на всю окружающую её «проповедь» коммерческую чепуху. А вы?
Напоминаю, что если вы хотите принять участие в определении приоритетов по разбору песен, это можно сделать по ссылке на свежий плейлист вот тут.
Если вам нравится мой канал, и вы хотите поддержать мой энтузиазм, это можно сделать так или просто поделиться понравившимся постом в социальных сетях.
Раньше мы уже разбирали такие памятные песни как Depeche Mode – Personal Jesus, A-Ha – Crying In The Rain и Nick Cave & PJ Harvey – Henry Lee.