Найти тему
Tricky English

Свобода или предопределённость: Jesus Christ Superstar – Garden Of Gethsemane

В своей обыденной жизни мы редко задумываемся, является ли то, что происходит с нами результатом наших и только наших поступков и совершённых нами выборов или всё дело в обстоятельствах, которые нам то препятствуют, то благоприятствуют. Может, в расположении светил? Может, в скрытой от нас воле Провидения?

Эндрю Ллойд Уэббер и Тим Райс совершили в 1970-м бесстрашный для художников поступок – позволили библейской истории звучать на современном им языке и в самом актуальном на тот момент музыкальном оформлении, в жанре рок-оперы. Кто-то из адептов их проклял, не приняв такого кощунства, кто-то, наоборот, смог, наконец, полностью воспринять историю Спасителя, так скучно, местами туманно и непонятно изложенную в Новом Завете. За 50 лет стало понятно, что Jesus Christ Superstar – шедевр, который уже не потускнеет. Был ли это свободный выбор авторов или они просто приняли свою судьбу, потому что им на роду было так написано?

О принятии судьбы и свободном выборе, слушаем и понимаем «Гефсиманский Сад» в исполнении Яна Гиллана, а в конце – версию из экранизации 1973-го года, спетую Тедом Нили.

Напомню, действие в этой сцене происходит в Гефсиманском саду, где после прощальной трапезы Иисус просил своих учеников молиться вместе с ним, но the Spirit is willing but the flesh is weakдух бодр, а плоть слаба [немощна] – и Его апостолы заснули, так что Иисус молился в одиночестве.

I only want to say
If there is a way
Take this cup away from me
For I don't want to taste its poison

To tasteпробовать, дегустировать, оценивать [на вкус]. Вспомните название одного из альбомов Deep Purple – Come taste the bandприходите и зацените [оцените] нашу группу.

Единственное, что я хочу сказать –
Если есть шанс (буквально: способ)
Да минует меня чаша сия (буквально: забери у меня эту чашу),
Потому что не хочу попробовать [на вкус] отраву [в ней]

Feel it burn me
I have changed
I'm not as sure, as when we started

Почувствовать, как она сжигает меня изнутри
Я теперь другой (буквально: я [уже] изменился)
Я сейчас не чувствую той уверенности, которая была раньше, когда мы [только] начинали

Then, I was inspired
Now, I'm sad and tired

Тогда я был полон вдохновения
Сейчас я – печальный и уставший

Listen, surely I've exceeded expectations
Tried for three years, seems like thirty
Could you ask as much from any other man?

Послушай, наверняка я превзошёл все [Твои] ожидания.
Три года служения [Ты испытывал меня в течение трёх лет], а кажется, что [все] тридцать
Разве Ты мог потребовать столь многого от кого-то другого?

But if I die
See the saga through and do the things you ask of me
Let them hate me, hit me, hurt me, nail me to their tree

В Библии однозначно указано, что Христос знал волю своего отца, но в рок-опере из либретто ему как будто неизвестно.

Когда мы говорим she's wearing a see-through nightgown ► это значит, что на ней прозрачная ночнушка, а когда I want to see this game through я хочу, чтобы эта игра [уже | поскорее] закончилась, и это выражение в последнем значении нам уже в одной из песен попадалось.

В иудейской традиции было принято говорить не «распять на кресте», а «распять на дереве», и это была одна из самых мучительных казней, когда приговорённый умирал от удушья, в течение нескольких часов испытывая невыносимую боль и постепенно теряя силы.

Но если мне суждено умереть (буквально: если я умру),
Проведи меня через это испытание [доведи до конца эту эпопею (буквально: сагу)] и сверши всё, о чём [Ты] меня просишь
Пусть они ненавидят меня, бьют меня, причиняют мне боль, пригвоздят меня к своему кресту (буквально: к дереву)

I'd want to know, I'd want to know, my God | 2 times
Want to see, I'd want to see, my God | 2 times

Я хотел бы знать, я хотел бы знать, Боже мой! | 2 раза
Я хотел бы понимать (буквально: видеть), я хотел бы понимать (буквально: видеть), Боже мой! | 2 раза

Why I should die
Would I be more noticed than I ever was before?
Would the things I've said and done matter any more?

Почему мне суждено (буквально: я должен) умереть?
Принесло бы мне это больше славы [меня бы лучше узнали [заметили]], чем раньше?
Стали ли бы мои слова и деяния [поступки] более весомыми [более важными]?

I'd have to know, I'd have to know, my Lord
Have to know, I'd have to know, my Lord
Have to see, I'd have to see, my Lord | 2 times

If I die what will be my reward? | 2 times
Have to know, I'd have to know, my Lord
I'd have to know, I'd have to know, my Lord

Если я пойду на смерть (буквально: если я умру), что будет моей наградой? | 2 раза
[Я] хотел бы понмать, я хотел бы понимать, мой Боже! | 2 раза

Why should I die? Oh, why should I die?
Can you show me now that I would not be killed in vain?
Show me just a little of your omnipresent brain

Ради чего (буквально: почему) что я должен умереть? О, ради чего я должен умереть?
Ты можешь мне показать сейчас, что я умру не напрасно?
Открой мне хоть толику твоего вездесущего [всё охватывающего] разума (буквально: мозга)

Show me there's a reason for your wanting me to die
You're far too keen on where and how, but not so hot on why

Keen ► сильный, острый (об уме) или даже проницательный, увлечённый, сообразительный. В разговорном языке часто встречается в выражениях типа He’s keen on learning conversational EnglishОн очень увлечён изучением разговорного английского. Похожая история и с hot ► горячий, пылкий, неистовый (о человеке). She’s hot on posting her new photos on the Web. ► Она со страстью относится к публикации своих новых фото в интернете.

Открой мне, почему ты желаешь, чтобы я умер
Ты очень хорошо понимаешь [вариант: дал мне понять | сказал], где и как [это произойдёт], но не дал [мне] понять [не сказал], зачем [почему]

Alright, I'll die!
Just watch me die!
See how I die!
Just watch me die

Хорошо, я принесу себя в жертву (буквально: я умру)
Просто будь свидетелем моей смерти (буквально: наблюдай, как я буду умирать)
Смотри, как я буду умирать
Просто будь свидетелем моей смерти
Ted Neely в фильме Jesus Christ Superstar 1973-го года
Ted Neely в фильме Jesus Christ Superstar 1973-го года

Then I was inspired
Now, I'm sad and tired

After all, I've tried for three years, seems like ninety

В конце концов, я совершал свои попытки [служил Тебе] три года, а кажется, что [все] девяносто [лет]

Why then am I scared to finish what I started
What you started, I didn't start it.

Почему же тогда я боюсь закончить то, что начал
То, что Ты начал, ведь не я [всё] это начал

Thy в староанглийском = your в современном языке.

God, thy will is hard
But you hold every card
I will drink your cup of poison

Бог, твоя воля тверда [вариант: трудна для разумения]
Но в твоей власти судьба любого человека (буквально: все карты у тебя в руках [ты держишь все карты]).
Я выпью приготовленную тобой чашу яда [пройду и это испытание]

Nail me to your cross and break me
Bleed me, beat me
Kill me
Take me, now!
Before I change my mind

Пригвозди меня к твоему кресту и измучай меня,
Выпусти мне [всю] кровь, избей меня
Убей меня
Возьми [отними] [мою жизнь] [прямо] сейчас,
Пока я не передумал (буквально: не изменил своего решения)

Мы можем в своей человеческой спеси гневить Бога или даже сердиться на Него, но вот постичь Его замысел мало кому удаётся. И те, кому хоть частично удалось – они были отмечены, правда же?

Как и обещал, теперь фрагмент этой сцены из экранизации 1973-го года.

Напоследок замечу, что в 1973-м году Гиллан не прошёл бы кастинг для фильма, слишком он земной и чувственный для Христа. Но его исполнение этой вокальной партии кажется мне эталонным.
Напоследок замечу, что в 1973-м году Гиллан не прошёл бы кастинг для фильма, слишком он земной и чувственный для Христа. Но его исполнение этой вокальной партии кажется мне эталонным.

Напоминаю, что если вы хотите принять участие в определении приоритетов по разбору песен, это можно сделать по ссылке на свежий плейлист вот тут.

Если вам нравится мой канал, и вы хотите поддержать мой энтузиазм, это можно сделать так или просто поделиться понравившимся постом в социальных сетях.

Раньше мы уже разбирали такие непростые и не спокойные для наших душ песни как Black SabbathMegalomania, Chris ReaRoad To Hell и Tom WaitsChocolate Jesus.