Найти тему
По-русски

Крылатые выражения с интересным значением

Оглавление

Вспомним фразеологизмы, которые проскакивают в русской речи. И их изначальное значение.

«Ни зги не видно»

Первая версия появления фразеологизма: слово «зга» означало колечко в упряжке, в которое протягивали повод. Когда распрягали упряжку, а колечко не было видно, ямщик говорил, что «ни зги не видать».

Вторая версия: «зга» появилось от древнерусского «сътьга» — «дорога, путь, стезя». А объяснение такое — «настолько темно, что не видно даже дороги».

-2

«Затрапезный вид»

Иван Затрапезников — владелец фабрики по изготовлению текстиля при Петре I. Его производство выпускало ткань, которую русский народ называл «затрапезом», «затрапезником» из-за ее низкого качества. Это было грубое полотно из конопляных волокон, которое носили бедняки. И вид у них был соответствующий. С того времени про всех, кто выглядел неряшливо, говорили, что у них «затрапезный вид».

«Точить лясы»

Или вести пустую болтовню, говорить ни о чем. Раньше лясами или балясами называли фигурные столбики перил, и первое значение выражения было противоположным сегодняшнему. «Точить балясы» означало вести интересную, витиеватую как те самые столбики, беседу. Но так как мало кто умел поддерживать такие разговоры, то и выражение со временем приобрело другое значение.

-3

«Врет, как сивый мерин»

Так говорят про того, кто лжет и не стесняется. А появилось выражение вот откуда: в 19 веке в русской армии служил немецкий офицер фон Сиверс-Меринг. Он развлекал солдат смешными историями, в которые ну очень сложно поверить. Сначала фраза «врет, как Сиверс-Меринг» путешествовала только по армии, но вскоре ее стали вплетать в речь по всей России, слегка видоизменив. И, как видите, лошадиная порода с фразой никак не связана.

«Бред сивой кобылы»

Первая версия происхождения фразы — это синоним выражения «врет, как сивый мерин».

Вторая — фразеологизм появился от имени одного ученого, Brad Steve Cobile, который в свое время опубликовал глупую статью. А в последствии его имя сделали более «милозвучным» и употребляли в значении «несвязная бессмыслица».

Еще одна версия — выражение «бред сивой кобылы» появилось из верований славянского народа. Они считали, что сивая лошадь — самое глупое животное. Даже была такая примета: если во сне увидишь сивую кобылу, то вскоре тебя обманут.

-4

«Пироги с котятами»

Русский народ кошек не ел. Даже когда на город нападали враги и приходилось месяцами держать оборону, котов ели в последнюю очередь. Поэтому выражение «пироги с котятами» стали употреблять в тех случаях, когда дела плохи. Часто выражение сокращают и говорят «вот такие пироги».

«Уйти несолоно хлебавши»

Раньше соль стоила дорого, так как ее приходилось возить с дальних краев по плохим дорогам. И чтобы выразить свое почтение гостям, хозяин порой пересаливал еду, а тем, кто сидел в самом дальнем конце стола, мог и не посолить пищу вовсе. Так и появилась фраза «уйти несолоно хлебавши».

Поделитесь интересными выражениями в комментариях 😉.