Мы, что сегодня проснулись, что вчера, используем один глагол – проснуться. А итальянцы, если что-то делают и делают, то используют слегка другие глаголы. 📍 Проснуться просто и проснуться снова (di nuovo):
svegliarsi /risvegliarsi
▫ Mi sveglio alle 7. - Я просыпаюсь в 7. (констатация моего пробуждения)
▪ Mi sono risvegliata alle 7. - Я проснулась в 7. (в который раз, в такую рань) 📍 Вернуться и возвращаться в сотый раз
tornare / ritornare
▫ Torno a Verona. - Я возвращаюсь/вернусь в Верону. (я там была и ещё хочу!)
▪ Sono ritornata a casa. - Я вернулась домой. (вчера приходила и сегодня пришла, куда я денусь с подводной лодки!) 📍 Брать и брать не первый раз
prendere / riprendere
▫ Sto prendendo i biglietti. (сегодня и сейчас я покупаю (итальянцы в 99% случаев скажут именно "беру") билеты)
▪ Riprendo la figlia a scuola. Я забираю дочь из школы. (я делаю это изо для в день) 📍 Начинать и начинать в который раз
cominciare / ricominciare
▫ Comincio un corso di russo. - Я начинаю курс ру