Фильм "Их знали только в лицо" А. Тимонишина достаточно нетипичен для 1960-х годов. Судите сами: в ленте о подвиге подпольщиков в годы Великой Отечественной войны немцы изображены вполне адекватно, а итальянцы и вовсе вызывают симпатию у зрителей. Хотя, это противники, а в ту пору образ врага по старой военной традиции очень часто рисовали черными красками. По слухам, такое послабление по отношению к итальянцам было сделано из-за того, что как раз в ту пору советское правительство вело переговоры об открытии в нашей стране завода "Фиат". Так это или нет, сказать не могу, но фильм получился довольно приличным.
В оккупированном южном городе (он не назван ни в фильме, ни в книге, но там явно подразумевается Одесса) в порту время от времени гремят взрывы. Это поднимаются на воздух немецкие, румынские и итальянские суда. Что же это за неуловимая советская подлодка, которую никак не могут обнаружить локаторы? Постепенно враги понимают, что это не подлодка, а боевые пловцы. Но откуда они взялись и где базируются?
Параллельно идет рассказ о Галине Ортынской, которая по заданию подполья устроилась в итальянскую комендатуру переводчицей. Это - первая большая роль Ирины Мирошниченко.
В фильме есть все, что нужно для хорошего шпионского боевика: напряженное действие, отважные разведчики, умные враги из контрразведки, любовь... Даже красивые дамские наряды (связь проходит через ателье) там можно увидеть, да еще и оперные арии (2 героя служат в местном театре) послушать. Каких-то особых примет именно советского фильма, тут нет. История эта могла произойти в любой стране, оккупированной фашистами. Может, именно поэтому фильм до сих пор неплохо смотрится.
На удивление хорошо показаны итальянцы. В принципе, они враги, но в то же время это смелые и галантные люди. А уж дель Сарто - так просто положительный герой. Хотя, в книге Э.И. Ростовцева "Час испытаний", по которой поставлен фильм, все не так однозначно и именно Витторио под конец проявляет себя как подлец, который может прикрыться женщиной, как живым щитом, циник и откровенный вор.
" - Вы непоследовательны, - сказала она. - Убеждены, что Италия проиграет войну, и вместе с тем говорите, что вы лично ничего не потеряете.
- Это звучит парадоксально, но это так. - Он встал и зашагал по комнате. - Капитан первого ранга дель Сарто в случае поражения Италии потеряет все; аристократ дель Сарто, рухни при той же ситуации королевская власть, лишится дворянских привилегий, но сын вице-председателя «Банка д’Италия», акционер и наследник акционера учредителя компании «Фиат», - Виктор дель Сарто в худшем случае останется при своих. Войны проигрывают правительства и армии, банкиры и промышленники не разделяют их судьбы. - Он отрывисто рассмеялся.
Галка смотрела на него ненавидящим взглядом. То, что он говорил, было, пожалуй, страшнее, циничнее садистского откровения плюгавого гауптштурмфюрера, в кабинет которого она однажды попала и чей голос слышался сейчас за окном."
"Деятельностью капитана 1-го ранга дель Сарто на Восточном фронте интересовалось не столько военно-морское командование, сколько правление крупного итало-германского промышленного концерна, одним из директоров которого был дель Сарто-старший, а другим - рейхсмаршал Герман Геринг. После войны на заводах концерна, находящихся - обратите на то внимание - в нейтральных странах, было обнаружено ценное оборудование, вывезенное из Советского Союза еще в 1942 году. То был грабеж с дальним, так сказать, прицелом - при любом исходе Восточной компании оборудование оставалось за концерном…"
Понятно, что за образом дель Сарто явно стоит прототип - князь Боргезе. Но, между нами говоря, это достаточно одиозная фигура и почему в середине 1960-х советские кинематографисты решили его обелить - бог весть. Наверное, и вправду завод был очень нужен.
В небольшой роли снялся А.М. Смирнов, которого зрители хорошо знают по фильмам "Добро пожаловать, или посторонним вход запрещен", "Операция "Ы" и другие приключения Шурика" и "Айболит-66". Между тем, этот комик - фронтовик и кавалер орденов Красной Звезды и Славы II и III степеней.
К минусам фильма можно отнести то, что он снят на черно-белой пленке. Поэтому все подводные сцены получились настолько темными, что во время напряженных боев между боевыми пловцами, не очень ясно, что происходит. Увы.
Также могу отметить наряды дам, сшитые точно по моде... 1960-х. Но это общая беда кинематографа тех лет, вне зависимости от страны. Кстати, дыхательные аппараты тоже использованы вовсе не те, что были в ходу в 1940-х.
Но в целом фильм весьма неплох.
Афиша с сайта https://www.kinopoisk.ru/film/42583/, остальные картинки - скриншоты.
P.S. Занятно, что в книге "Час испытаний" Ростовцева слово "пиндос" употреблено в старом значении: "грек".
"- Спасибо за совет. И скажи, что это за дом. Я до сих пор не пойму, где нахожусь.
- Это особняк, подаренный Кулагину адмиралом Рейнгардтом.
- А что здесь было раньше?
- Кафе какого-то пиндоса.
Галка вздрогнула. Это же бывшее кафе Георгиоса"