Терпение - вещь хорошая, полезная. Без него в Германии никак. Если вы терпением не обладаете, вас тут в два счета научат.
Есть хорошее упражнение для тренировки: идёте в любое госучреждение, заполняете формуляров страниц десять 8 кеглем, сидите в очереди часок.
И вот, когда цель уже близка, и вы допущены до тела сотрудника, он сообщает вам, что ответ вы получите недель через 4-6. По почте. Бумажным письмом. В конверте с маркой. У вас есть два варианта: поблагодарить сотрудника за то, что почта будет хотя бы не голубинной, или не благодарить, а молча принять к сведению, пожелать ему хорошего дня и уйти, даже не хлопнув дверью.
Если же вы раскроете рот "да мне всего лишь...", в ответ на вас посмотрят с укоризной: "Sie müssen Geduld haben, Frau... " ("Вы должны иметь терпение, фрау как вас там"). Слово Geduld пригодится даже для заказа, мать её, пиццы.
Как-то работали в офисе до 20. Проголодались с коллегами часов в 18. Заказали пиццу. Час прошёл - тишина, полтора - тишина. Уже 20.00, домой пора - пиццы нет. Звоним в ресторан - не отвечают.
Я ушла в 20.10. Без пиццы.
И так происходит с завидным постоянством. Немцы забывают, теряют заказы, на кухне у них случаются локальные землетрясения и тайфуны, когда нет никакой возможности дотянуться до телефона, набрать номер клиента и сообщить, что его болоньезе улетело в Канзас. А ты сидишь, как дурак с вилкой, и тренируешь Geduld.
И вы думаете, немцы жалуются или возмущаются? Они воспринимают это как данность, всегда находя оправдание: "а, ну чего же ты хочешь, праздник", "а, ну чего же ты хочешь, не праздник", "а, ну чего же ты хочешь, пять часов вечера...шесть...восемь...футбол...дождь"... Когда я слышу жалобы на доставку по Москве чего бы там ни было ("я ждал целый час!"), мне смешно. Herzlich Willkommen nach Deutschland для тренировки терпения!