Русские мемы активно переводят на другие языки, а россиян в Twitter называют «королями мемов». Как наши «бородатые» шуточки вышли за границы славянских народов? Рассказываю. Как русские мемы бродили по англо-американским просторам Одним из первых оценил русские мемы американец под ником @hieromance. Его внимание зацепила вирусная картинка, на которой изображена женщина в красном и гигантский кот. Картина китайского художника Мингма Сана Это изображение называют «Опять этот гигантский кот», а используют его в тех случаях, когда хотят показать противостояние маленького человека чему-то большому. Американец опубликовал мем в своем Твиттере: пост собрал 20 тыс. лайков и 6 тыс. ретвитов. А под записью стали появляться комментарии от россиян с новыми мемами, с переводом на английский язык. Так американцы узнали о топовых русских мемах и пришли в восторг. Через какое-то время с мемами познакомились и британцы. Один англичанин наткнулся на страницу @hieromance и решил создать аккаунт в Тв