Друзья, для того, чтобы по-настоящему выучить испанский язык, нужно много часов ему посвятить: много слушать, читать и т.д. Хочу поделиться списком из 7 ресурсов, которыми я советую для прокачки своего испанского, для подготовки занятий, да и просто для развлечения. Все ресурсы абсолютно бесплатные.
1. Google
Интернет начинается с него. Однако, не советую пользоваться сервисом translate.google.com, потому что переводит он неточно, даже часто путает части речи. Но вот, например, сомневаетесь вы, писать «disfrutar la vida» или «disfrutar de la vida». Здесь поисковик гугл может сильно выручить: забиваете в поисковой строке оба запроса в кавычках и получаете, что первый вариант встречается 384 000 раз, а второй – 3 450 000 раз, что в 9 раз больше. Значит, возможны оба варианта, но второй – намного предпочтительнее. Так вы избавите испаноговорящих друзей от назойливых вопросов («Как правильно?») и сами быстро получите ответ.
2. videoele.com Ресурс, который делает энтузиаст Агустин Ируэла из Барселоны, очень большой фанат испанского языка как иностранного. И он делает видео для того, чтобы люди во всём мире могли изучать испанский самостоятельно. Я наткнулся на его сайт несколько лет назад и с тех пор постоянно использую на своих занятиях видео с него. Сейчас там их 134 (на канале youtube – 220) на самые разные темы, причём, они распределены по уровням (А1, А2, В1, В2), к каждому написано, какие грамматические, лексические и культурные знания там содержатся. Там даже есть задания к видео в формате pdf. Причём, всё это абсолютно бесплатно! Агустин даже заморочился над латиноамериканской версией своих видео.
3. todoele.net
http://www.todoele.net/canciones/Cancion_list.asp
Я считаю, что, когда люди приходят на занятия по испанскому, они должны там отдыхать, то есть развлекаться, смеяться, получать приятные эмоции. Поэтому я их смешу, показываю им картинки, видео и включаю песни. Но нужно ещё, чтобы при всём этом они выучили испанский язык. И тут встаёт задача найти песни, в которых было бы нужное грамматическое содержание (например, глаголы в прошедшем времени или контраст глаголов ser и estar). И вот, пожалуй, единственный ресурс (хотя нет, ещё есть http://formespa.rediris.es/canciones/ ), который решает эту задачу: todoele.net, там список песен, в текстах которых попадается нужная грамматика.
4. todo-claro.com
Там куча упражнений по грамматике. Причём, для уровней от нулевого до профессионального. И главное – можно себя проверить: заполняешь пропущенные поля, нажимаешь “comprobar” («проверить»), и видишь ошибки. Но, кроме грамматики, есть также “cultura y civilización” (вопросы по культуре Испании и испаноговорящих стран), “situaciones interactivas” (фразы для практических ситуаций) и “vocabulario” (лексика). Крутой помощник как для начинающих, так и для продвинутых. Ещё один подобный ресурс с упражнениями по грамматике: http://www.ver-taal.com/ , причём, там упражнения также по грамматике ещё нескольких языков.
5. musica.com А вот на этом сайте есть, наверное, тексты абсолютно всех песен, какие только были спеты на испанском языке! От “Despacito” до какой-нибудь “Jefe de jefes”. Правда, там всегда много неточностей, ошибок в текстах (а мне, например, для занятий всегда нужны точные и правильные тексты, до последней буквы), но это можно понять: с таким количеством песен просто физически невозможно все тексты довести до совершенства!
6. Linguee http://www.linguee.es/ Отличный ресурс, который может дать не только перевод, но и кучу примеров с использованием какого-то слова или фразы. Причём рядом с этими примерами будет их перевод на английский или какой-нибудь другой язык. В основном я пользуюсь linguee, чтобы понять, можно ли использовать фразу в определённом контексте.
7. Expresiones y refranes https://expresionesyrefranes.com/lista-de-expresiones.. Там огромное множество поговорок и устойчивых выражений. Например, «le viene como agua de mayo» или «cambiar de chaqueta». Каждому такому выражению посвящена отдельная небольшая статья, которая доступным, читабельным и интересным языком, с примерами, объясняет смысл и контекст, в котором используется фраза.