Найти тему
Записки репетитора

Обсценная лексика в речи современных школьников

Я очень хорошо отношусь к современной молодежи. И у меня учатся очень умные и начитанные дети. Но вот один момент, с которым я постоянно сталкиваюсь, меня все же несколько смущает.

Речь пойдет об обсценной лексике или непечатных выражениях. Или, попросту говоря, о мате.

***

Учился у меня как-то десятиклассник. Очень приличный мальчик, видеоблогер. Кстати, и подписчиков много, хотя не Ивангай, конечно. Умный такой, и разговаривать с ним интересно, и мысли свои всегда есть, и формулировать умеет внятно.

Что вы думаете? Иду однажды – впереди меня 3-4 парня. То есть они меня не видят, мирно беседуют между собой. И такой забористый мат. Причем не он для связки слов, слова для связки него. И тут один полуоборачивается – о, так это ж мой блогер! Больше всех выражался, надо же. В жизни бы не подумала.

***

Дочь как-то показала кусок беседы в группе их класса. Вот, я вам продемонстрирую. Это я ее попросила все непечатные слова замазать. Она, правда, возвеселилсь:

- Что, - говорит, - всю беседу замазывать?

А там ведь и девочки, и мальчики. Я еще чуток глянула – вроде бы сама Бездна Романовна формулирует свои мысли на более-менее литературном русском. Но, опять же, может она мне просто определенный фрагмент показала, на сто процентов быть уверенной не могу. Хотя ни лично я от нее ничего подобного не слышала, ни окружающие никогда не жаловались. Так что я слабо надеюсь, что она этого поветрия избежала.

***

И на фоне всего этого мне вспомнилась давняя история. Я как раз была возраста Бездны Романовны. Ехала в автобусе, и пара мальчиков, тоже лет 12-14, начали разговаривать с употреблением слов на букву «х» и на букву «б». Так взрослые мужики их моментально и очень жестко заткнули. Типа, вы не одни тут, а ну, следите за языками. И, что характерно, те заткнулись, а не стали качать права на тему:

- Да ты мне не родитель, чтобы указывать, не имеешь права!

***

А потом я вспомнила историю одного конфликта между своей дочерью и ее одноклассником пару лет назад. Там тоже мат фигурировал. И я пришла к выводу, что многое идет не только от массмедиа, но и от семьи. Но потом поняла, что вывод мой не очень-то верен. Ибо у видеоблогера моего очень и очень приличная семья.

Так от чего это зависит? Как вы думаете?

Я просто не пойму, почему произошли такие перемены? Я себя помню в возрасте своей дочери – да, мы все эти слова знали, но чтобы так, походя, употребляли? Нет, конечно, если мне на ногу падал тяжелый молоток… Но он же не каждые пять минут на ногу падает, правда же?

Пишите, а также ставьте лайки и подписывайтесь на мой канал – узнаете много нового и интересного!

P.S.: А насчет конфликта я в следующий раз расскажу.

Вот о чем я писала 7 января в прошлом году:

И снова к вопросу о фонетической транскрипции или что такое «кэтч»?