Базовый порядок слов в китайском выглядит так:
Субъект + Действие + Объект
Время (обстоятельство времени) ставится после субъекта и перед действием:
Субъект + Время + Действие + Объект
她明天工作。[tā míngtiān gōngzuò] Я сегодня работаю.
他星期四来。[tā xīngqísì lái] Он приходит в четверг.
我三月去美国。[wǒ sānyuè qù měiguó] Я еду в США в марте.
Обстоятельство времени также может встречаться и перед субъектом:
三月我去美国。[sānyuè wǒ qù měiguó] Я еду в США в марте.
Обстоятельство места в предложении находится между субъектом и действием, если после субъекта идет время, то после времени:
Субъект + Место + Действие + Объект
Субъект + Время + Место + Действие + Объект
我在大学学习。[wǒ zài dàxué xuéxí] Я учусь в университете.
他1997年在中国出生。[tā yījiǔjiǔqī nián zài zhōngguó chūshēng] Он родился в Китае в 1997 году.
我今年在北京学习了。[wǒ jīnnián zài běijīng xuéxíle] Я в этом году учился в Пекине.
Существует несколько односложных глаголов-исключений. Обстоятельство места ставиться не перед ними, а после них. Это такие глаголы как 住 [zhù], 坐 [zuò], 走 [zǒu], 放 [fàng], 站[zhàn].
我住在韩国。[wǒ zhù zài hánguó] Я живу в Южной Корее.
请你坐在这里。[qǐng nǐ zuò zài zhèlǐ] Пожалуйста, сядьте здесь.
不要走在草地上。[bùyào zǒu zài cǎodì shàng] Не ходи по траве.
放在桌子上。[fàng zài zhuōzi shàng] Положи на стол.
不要站在路中间。[bùyào zhàn zài lù zhōngjiān] Не стой посреди дороги.