Без лишних предисловий. Подборка заимствованных слов, которые незаметно проникли в русский язык. Прочитайте до конца, чтобы быть на волне технологий и ориентироваться в «модных» понятиях. 1. Лайк-шок (с англ. Like shock) В соцсетях люди выстраивают целую жизнь: делятся счастливыми моментами, продвигают личные бренды, рассказывают о сокровенном. Даже если в жизни ты — обычный офисный работник, в Instagram ты можешь стать звездой. И вот этот «звездный» момент, когда ты вдруг зашел в свой аккаунт, а там миллион лайков под фото, и называется лайк-шоком. 2. Хвастограм (с англ. Gloatgram) Снова о соцсетях, а точнее, об Instagram. Ведь там процветает культ «я, и никого кроме меня»: вот я на тренажере, а вот в новом модном кафе, а здесь мой новый мейк-ап, а теперь пора похвастаться новым платьицем. Хвастограм — это пост, который показывает, как круто живет его автор. 3. Фейсбук-минута (Facebook minute) Вы тоже говорите друзьям и родным, что «всего на минутку зайдете в Facebook»? Это я
Менопорш и коффи-фейс: новые понятия, которые проникли в русский язык
4 января 20204 янв 2020
190
2 мин