Сегодня мы разберёмся, в чем же разница между такими словами, как «small» и «little», оба из которых переводятся на русский как «маленький».
👉 SMALL
Мы используем это слово:
1️⃣ Для обозначения размера и величины
📌 This dress isn’t small for her now because she has lost some weight. (Теперь это платье ей не мало, потому что она похудела).
2️⃣ Для обозначения размера одежды (S - small (маленький), M - medium (средний), L - large (большой)
📌 Can I try on this skirt in a small size? (Могу я примерить эту юбку маленького размера?)
3️⃣ В выражениях с обозначением количества
📌 We need a small amount of time to complete this task. (Нам нужно небольшое количество времени, чтобы закончить это задание).
👉 LITTLE
Мы используем это слово:
1️⃣Для обозначения возраста: молодой, не взрослый
📌 My little sister studies at school. (Моя младшая сестра учится в школе).
2️⃣ Для обозначения незначительности. 📌 He has made little progress in English. (У него незначительные успехи в английском).
3️⃣ В значениях «короткий», «близкий» (о времени и расстоянии).
📌 He could have a little sleep. (Он мог немного поспать).