grind - ground - ground - основное значение: молоть, измельчать
произношение для "чайников" - "грайнд, грАунд, грАунд"
- to grind coffee - молоть кофе
- a coffee grinder - кофемолка
- ground meat / beef / veal / pork / lamb / chicken / duck / turkey / goose - рубленое мясо / говядина / телятина / cвинина/ баранина / курятина / утятина / индюшатина / гусятина (в просторечии "рубленое мясо" называется "фарш", в английском языке ближайшим синонимом слова ground в этом значении будет minced)
ПРО ФАРШ - о тонкой разнице между ground beef и minced beef
Если верить описанию на Кворе, то minced meat - это фарш из чуть ли не вырезки, когда жира и "прочих прожилок" особо нет,
а вот ground beef - это когда "смололи всё", и это достаточно "крупного помола" субстанция с жирком, типа такой:
БОЛЕЕ РЕДКИЕ ЗНАЧЕНИЯ глагола grind
- grind one's teeth - cкрипеть (скрежетать) зубами
- grind to a halt (о транспорте или в переносном смысле) - (со скрежетом) остановиться
Дополнительные оттенки значения, судя по всему, возникли от того, что когда мололи зерно в муку (to grind grain into flour) в старину, то пользовались жерновами, которые в процессе молотьбы "скрежетали", то есть перенос значения в случае скрежета зубов и остановки со скрежетом (тормозов или иных составляющих механизма) - это из-за характерного звука (или ощущения, что всё "заржавело" и "едва ворочается").
Понравилось? ✔️ Спасибо! ❤️ Возможно, что вас заинтересуют публикации об IELTS или список тем, изучаемых на уровне B1 (intermediate), B2 (upper-intermediate) или C1 (advanced), или списки глаголов с полезными для заучивания словосочетаниями, или курсы английского онлайн в Englishlab.Net