Найти в Дзене
Петербургский Дюма

О киношутках

С 1975 года вершину новогодней телевизионной программы практически неизменно занимает фильм Эльдара Рязанова "Ирония судьбы"...

...а среди внесезонных картин, годных к любому празднику, лидирующую позицию прочно занимает "Служебный роман", который всего на два года моложе и снят тем же режиссёром.

Вход в учреждение, где разворачивается основное действие картины, не раз попадал в кадр, и если присмотреться — можно заметить, что авторы невзначай подмешали к лирической комедии долю социальной сатиры..

Судя по табличкам по обе стороны входа, здание делят между собой:

— "Центральный отдел нежилых помещений",

— "НИИ ЧЕГО при КЛООПе" (первая часть наименования не вполне корректно отсылает глазастого зрителя к повестям Аркадия и Бориса Стругацких, а вторая к записным книжкам Ильи Ильфа и его совместной книге с Евгением Петровым),

Комитет по делам угля "ГЛАВБУРЕНИЕ" (эта фрондёрская табличка намекает на одну из версий расшифровки аббревиатуры КГБ; помнится ещё вариант — Комитет Глубокого Бурения),

"Главсвежшерсть" (звучит тоже по-ильфовски и довольно кровожадно, если речь о глаголе "свежевать"),

— "Управление внешних сношений" (в сношениях сквозит некая фривольность, а управление этими сношениями для советской поры — уверенный шаг в сторону жёсткого порно с доминированием),

"Главкость" Минпищепром (звучит неплохо, но использовано, скорее всего, просто для симметрии, потому что ещё несколько лет остаётся до эпидемии сибирской язвы в Свердловске и операции прикрытия КГБ, когда распространение бациллы из секретной военной лаборатории маскировали, в том числе, использованием недоброкачественной костной муки),

"Специзолятор при МЭСТУФХЦ" (поговаривали, что это намёк на киностудию "Мосфильм", но специзолятор, конечно, настораживает),

— СТАТИСТИЧЕСКОЕ УПРАВЛЕНИЕ (коротко и ясно, как минимум, для героев фильма),

— ГЛАВРЫБА "МОСРЫБСТРОЙ" (привет-поклон Михаилу Афанасьевичу Булгакову: про АБЫРВАЛГ в 1977 году знают только избранные книгочеи, итальянский фильм "Собачье сердце" снят всего годом раньше, а до появления позднесоветской версии, которую режиссёр лихо позаимствовал у итальянцев, ещё больше десяти лет).

Словом, умение читать между строк, которому Софья Власьевна заботливо обучала граждан Советского Союза, пригодилось и съёмочной группе, и любознательным телезрителям 🙂