Угораздило же там квартиру снять!
В девяностые поселилась американская семья с большим количеством детей в квартиру прямо над нашим заместителем директора. Им хорошо, директору и мне - не очень. Потому что, не привыкнув к тому, что неожиданно отключали воду, американские дети могли не закрыть кран и залить моего коллегу. На другой день он мне выговаривал. Начинал так: "Скажи своему американскому другу!"
Наконец-то!
Они проповедники были, эти американцы. Как-то воду горячую отключили , кран на кухне остался открытым. Посуду что ли они в раковине оставили? Не знаю. Только молится американец за нужды нашего болезного россиянина, я бойко перевожу, а еще одна переводчица подходит и говорит : "Скажите , что горячую воду дали!" Я вставляю в перевод, что горячую воду дали. А проповедник только сосредоточился, а тут ему про воду! Он на автомате говорит :" Я счастлив , что наконец-то воду дали!" И продолжает : "Спасибо тебе,- господи, что ты послал нам на Иисуса!"
Вода на потолке!
Переводчица опять : "Скажите ему, что он залил горячей водой соседа снизу!" Я , скороговоркой : "Ты залил соседа, у Алексея вода на потолке!"
При имени Алексей ( имя изменено) американец взбодрился , живо собрался и поскакал со своим многочисленным семейством на разборки с соседом.
4 вещи, которые американцы не понимают в России.
Зачем вы, русские бьете друг друга палками?
Как американский мальчик в русскую школу ходил.
Почему полиглот-иностранец любит наши рынки.
Почему , закончив школу, дети не могут связать двух слов по- английски?