Найти тему

О чем поет Scorpions творческий стихотворный перевод песни Wind of change

Оглавление

1 куплет

Оригинал

I follow the Moskva

Down to Gorky Park

Listening to the wind of change

An August summer night

Soldiers passing by

Listening to the wind of change

The world is closing in

Did you ever think

That we could be so close, like brothers

The future's in the air

I can feel it everywhere

Blowing with the wind of change

Дословно

Я следую за Москвой

Спускаемся в Парк Горького

Прислушиваясь к ветру перемен

Августовская летняя ночь

Мимо проходят солдаты

Прислушиваясь к ветру перемен

Мир приближается к нам

А ты когда нибудь думал

Что мы можем быть так близки, как братья

Будущее витает в воздухе

Я чувствую это повсюду

Дует ветер перемен.

Эквиметрический перевод

Гуляя по Москве

В Парк Горького зашел

Я ветер перемен услышал

В ту августовскую ночь

Я видел марш солдат

И ветер перемен им слышен

И мир все ближе к нам

Ты разве не мечтал

Что можем быть близки как братья

Все будущее здесь

Я чувствую везде

Повеял ветер перемен

Припев

Оригинал

Take me to the magic of the moment

On a glory night

Where the children of tomorrow dream away

in the wind of change

Дословно

Отведи меня к волшебству этого момента

На ночь

Где мечтают дети завтрашнего дня

на ветру перемен

Эквиметрический перевод

Помоги, окунуться в чары ночи

Помоги мне

В той ночи, наши дети пусть мечтают

В ветре перемен

2 куплет

Оригинал

Walking down the street

Distant memories

Are buried in the past forever

I follow the Moskva

Down to Gorky Park

Listening to the wind of change

Дословно

Иду по улице

Далекое воспоминание

Похоронены в прошлом навсегда

Я следую за Москвой

Спускаемся в Парк Горького

Прислушиваясь к ветру перемен

Эквиметрический перевод

По улице иду

И в прошлом хороню

Плохое навсегда забыто

Гуляя по Москве

В Парк Горького зашел

Я ветер перемен услышал

Припев

Оригинал

Take me to the magic of the moment

On a glory night

Where the children of tomorrow share their dreams

With you and me

Take me to the magic of the moment

On a glory night

Where the children of tomorrow dream away

in the wind of change

Дословно

Отведи меня к волшебству этого момента

На ночь

Где дети завтрашнего дня делятся своими мечтами

С тобой и со мной

Отведи меня к волшебству этого момента

На ночь

Где мечтают дети завтрашнего дня

на ветру перемен

Эквиметрический перевод

Помоги, окунуться в чары ночи

Помоги мне

В той ночи, наши дети пусть мечтают

В ветре перемен

Ведь вместе мы

Помоги, окунуться в чары ночи

Помоги мне

В той ночи, наши дети пусть мечтают

В ветре перемен

3 куплет

Оригинал

The wind of change

Blows straight into the face of time

Like a stormwind that will ring the freedom bell

For peace of mind

Let your balalaika sing

What my guitar wants to say

Дословно

Ветер перемен

Дует прямо в лицо времени

Как штормовой ветер, который будет звонить в колокол свободы

Для душевного спокойствия

Пусть твоя балалайка поет

Что хочет сказать моя гитара

Эквиметрический перевод

Ветер перемен

Бьет времени в лицо

Штормом зазвонит набат свобод

Души покой

Пусть балалайки песнь

Споет о чем напела мне гитара

Припев

Оригинал

Take me to the magic of the moment

On a glory night

Where the children of tomorrow share their dreams

With you and me

Take me to the magic of the moment

On a glory night

Where the children of tomorrow dream away

in the wind of change

Дословно

Отведи меня к волшебству этого момента

На ночь

Где дети завтрашнего дня делятся своими мечтами

С тобой и со мной

Отведи меня к волшебству этого момента

На ночь

Где мечтают дети завтрашнего дня

на ветру перемен

Эквиметрический перевод

Помоги, окунуться в чары ночи

Помоги мне

В той ночи, наши дети, их мечты

В ветре перемен

Ведь вместе мы

Помоги, окунуться в чары ночи

Помоги мне

В той ночи, наши дети пусть мечтают

В ветре перемен

поэтический перевод

стихотворный перевод

эквиметрический перевод

творческий перевод

Подписывайтесь, делитесь , ставьте лайки!
Обсуждайте, критикуйте и восхищайтесь в комментах :)
Всем добра и любви!
P.S. Если понравится песня, которую Вы напишите в комментариях - переведу.