Найти тему

Русский язык в Богослужении. Надо или Нет?

Печать при Освящении  Престола
Печать при Освящении Престола

Кто сможет со всей ясностью и пониманием ответить на этот вопрос.

Для меня славянский язык является очень мудрым и глубоким. Всегда я удивлялся мудрости предков. у которых во многих словах были заключены целые смысловые функции, как в математике, а нам теперь чтобы описать какое то состояние нужно построить целое предложение. Вот например слово "осенит" тя", если это слово перевести на современный язык "тень (сень) покроет тебя" и это уже дополнительное слово плюсом 8 букв. или вот это;

"Безсребреник во вретище"- "Трудящийся бесплатно человек в плохой, скорбной и грубой одежде" ,.

Это семь!!! слов проти трех , и таким словам "несть чила". Я поначалу просто не понимал, как в одном слове, причем очень кратком, заложен смысл целого действа. И смысл этот очень точный, без отклонений и трактований. Тексты только по началу кажутся сложными на древнем языке, но потом когда начинаешь понимать смысл и малоизвестных слов, тогда открывается громадная глубина смыслов, и действо описываемое на старославянском становится живым.

Немного, я затянул.

Вот сейчас, Кирилл продвинул в своей Епархии чтение на русском языке некоторых текстов. Я сам прекрасно осознаю, что очень многие приходящие в храм, не понимают текстов, произносимых на Богослужении, чувствуя себя при этом не очень комфортно. И проповедь звучащая в этих текстах должна достучаться до каждого сердца.

Но сам я, не раз наблюдал как непонимание слов, и чувство собственной необразованности, ведет человека к изучению текстов. Люди покупают синхронные переводы, и следят за службой, при этом начиная понимать ход Богослужения и не понятные слова. Кто ищет тот всегда найдет.

На первый взгляд, противление русскому языку кажется глупостью. Но при более глубоком рассмотрении понимаешь, что в наш стремительный век обновления, не всё должно меняться, должны оставаться те умилительные и чувственные тексты молитв и напевов, которые были явлены нам из глубины веков, и сохранены нашими предками. Это сродни тому как в деревянный, рубленный без гвоздя храм ХII века, вставить пластиковые окна и обналичники из сайдинга.

Не существует сейчас людей способных, без потери Божественной сути, перевести Богослужебные тексты на наш англо-азио-русский язык. И если это позволить, и в каждом храме будет "аще изволит Настоятель" то начнется такой хаос, ой-ой-ой.

Но машина уже запущена, "нашим" "великим" реформатором и уже завтра, понесется очередная волна выхода из Церкви староПравославных и наполнение, без какой то приемственности новообращенными.

Сегодня проводится целенаправленная политика по уничтожению древних устоев в Православной Церкви изнутри и извне. Новую политику, (а это именно политика), проводят по аналогии с католиками, у которых политизированные и развращенные кардиналы, под предводительством понтифика, практически уничтожили всю духовность у простых католиков, уклонившись от древнего христианства в угоду потребностям человека. Нас с вами возможно ждет то же самое, но по ускоренному сценарию, т.к. технологии откатаны, и в наш информационный век все делается быстро.

Другие материалы.

Из личного архива. Игумен Григорий, Афон. Дохиар. Его боялись нечистые епископы, он видел их и обличал при всех.

Почему так много сект и людей в них ?

Берегитесь Православные

Новое движение в Церкви "не осуждайте Кирилла"

Очень скоро "наши" паписты переобуются

Русский язык в Богослужении надо или нет?

Открытое письмо 30 Священников.

По глупости своей, я думал что он первый среди равных.