Все мы прекрасно знаем имена Шерлока Холмса, Эркюля Пуаро или мисс Марпл. И даже среди не-фанатов детективов едва ли найдутся люди, которые не читали бы ни одного произведения про кого-нибудь из них. В Японии жанр детективов чрезвычайно популярен, и там тоже есть свои образы гениальных детективов. Хочется рассказать про тех из них, с кем русский читатель может познакомиться (главное условие — чтобы было переведено на русский больше трех произведений, позволяющих получить достаточное представление об образе этого детектива).
Когоро Акэти (明智小五郎)
Я уже писала про него, но не упомянуть здесь этого героя, созданного Эдогавой Рампо, конечно же, нельзя. Детектив Когоро Акэти (明智小五郎) является проходным персонажем рядя произведений Рампо, как и Холмс у Дойля. Как правило, он - не главный герой истории, а лишь резонер, вспомогательный элемент, дающий герою, расследующему преступление, подсказку и выводящий его к истине.
То, что выделяет Акэти среди известных сыщиков детективов мира — его «неприметность». Акэти, безусловно, обладает какими-то стереотипными качествами «великого сыщика» вроде безусловной образованности и начитанности, однако практически лишен «светского лоска» и каких-то ярко выделяющих его среди обывателей черт. В рассказах почти не встречается подробное описание его внешности, единственные заметные ее детали – растрепанная шевелюра, улыбающиеся глаза и ироническая усмешка. Практически никакого эпатажа, эксцентричности или внешних особенностей, подобных тем, что наделяют гениев обычно в массовой культуре. Подробнее о нем и его создателе можно почитать вот тут.
На русский переведены следующие произведения об Акэти Когоро: «Психологический тест», «Простая арифметика», «Невероятное орудие преступления» и «Игры оборотней» (автор: Эдогава Рампо).
Киндаити Коскэ (金田一耕助)
Проходной персонаж основной части романов японского писателя Сэйси Ёкомидзо (про него я писала вот тут), частный сыщик. Образ его, что характерно для японского менталитета, в котором выделяться считается дурным тоном, достаточно неприметен - старомодно одетый, растрепанный, с неприятной привычкой лохматить свои волосы в моменты раздумий и заикающийся от волнения. Впрочем, все это не мешает ему прекрасно распутывать дела.
Детективы Сэйси Ёкомидзо отличает упор на «замкнутые детективы», где убийства происходят в ограниченном пространстве (старые особняк, остров, маленькая деревенька в горах и т.п.), часто встречающийся в них образ больших, достаточно консервативных семей с историей, сложными взаимоотношениями и мрачными тайнами, а также обращение к японской провинции и японской традиционной культуре.
Произведения, которые можно почитать на русском про Киндаити Коскэ: «Деревня восьми могил», «Клан Инугами», «Белое и черное» и «Бал-маскарад» (автор: Сэйси Ёкомидзо). Плюс пять хрестоматийных киноэкранизаций романов о Киндаити от Итикавы Кона.
Манабу Юкава (湯川学)
Главный герой серии детективных романов современного японского писателя Хигасино Кэйго «Детектив Галилей». Вообще перу Хигасино Кэйго принадлежит более 50 романов, входящих в разные серии (или стоящих отдельно от них), и на родине он чрезвычайно популярен и признан в литературных кругах, являясь обладателем ряда престижных премий (в том числе премии Эдогавы Рампо и премии Клуба японских детективных писателей).
Что интересно, Манабу Юкава — не детектив, он гениальный и эксцентричный физик, который помогает своему другу и бывшему однокурснику, следователю Кусанаги, со сложными делами. При этом он использует свои глубокие познания в естественных науках и отточенную логику, чтобы докапываться до научного объяснения самых загадочных и мистических происшествий (включая «призраков», «предвидение», «телекинез» и так далее).
Переведено на русский: «Детектив Галилей», «Вещие сны» (сборники новелл), «Жертва подозреваемого икс» (роман). А еще по произведениям Хигасино Кэйго, в т.ч. и по романам про Юкаву, немыслимое количество экранизаций (список есть вот тут).