И что вообще означает "пай"?
Примерное поведение, вежливость, скромность, послушность - примерно такие качества мы представляем себе, когда слышим про пай-мальчиков и пай-девочек. Так что в общих чертах смысл этих слов нам понятен. Но все-таки - что конкретно означает это странное словечко "пай". И откуда оно взялось в русском языке?
Для начала расскажем про ошибочную версию, которая иногда встречается не только в сети, но и в словарях. Она связывает это слово с понятием "пай" - доля, часть, кусок.
Обычно в дореволюционные времена паем называли пакет акций (не контрольный, а просто некое количество) какого-либо предприятия. Помните выражение "товарищество на паях"? Сейчас сказали бы - акционерное общество.
Так вот, согласно этой версии, пай-мальчик - это юноша, которому отец-предприниматель подарил часть акций, но при этом полностью контролирует саму компанию. В общем, держи пай и веди себя хорошо.
На самом деле же, к бизнесу этимология слова пай-мальчик или пай-девочка не имеет никакого отношения. Эти слова, а также уменьшительно-ласкательное "паинька", восходят к словечку pai, которое было распространено в прибалтийских губерниях Российской империи.
Оно есть и в современном эстонском языке - означает "хороший, милый". Но в русский язык попало, скорее всего, не напрямую из эстонского, а через прибалтийских немцев, прочно усвоивших это короткое, но емкое слово "пай".
_________________________________
Ваши лайки и подписка на канал помогут выходу новых статей! А еще приглашаем в нашу группу ВКонтакте