Вот есть предлог out (который далеко не только предлог). Значений у него тысяча, но одно из них — мое любимое. Если этот самый out добавить к слову вначале, как приставку, то получится смысл «сверх…», «превзойти…», «быть качественно выше…»
⠀
Примеры. С ними все будет понятнее.
⠀
Сценка номер один. Древние греки и такие же древние персы решили подраться. Греческий разведчик вернулся с задания и говорит своему полковнику (да, в моей истории греки говорят по-английски): They outnumber us! То бишь — их больше, они превосходят нас числом. Греческий полковник звонит царю Леониду и вызывает 300 спартанцев на помощь.
⠀
История номер два.
⠀
Встречаются три математика. Евклид, Лобачевский и Риман (это такой немецкий перец, который первый сказал, что параллельные линии вполне могут пересекаться. Смотря как смотреть). И говорят Лобачевский и Риман Евклиду: «Твоя геометрия, дружище недостоверна. И у нас есть тому доказательства» Старый и мудрый Евклид кипятиться, но потом знакомится с выкладками коллег и соглашается: Yeah, you’ve outsmarted me, dudes! (да, вы меня переумнели. Превзошли умом).
⠀
Таким образом. Берется слово, будь то number, smart, work… список открытый, к слову впереди добавляется out и получается смысл «превзойти…». И не все out____ слова будут иметь именно такой смысл (например, outline, outbreak, outcome — это совсем другая история).
⠀