Вообще, в русском языке соответствующее понятие мы можем передать огромным количеством слов и словосочетаний, например: дурачить, дурить (голову), подтрунивать, подшучивать, разыгрывать, водить за нос, накалывать, прикалываться и т.д. И это далеко не полный перечень.
Так же и в английском языке: мы можем сказать to kid smb, to trick smb, to fool smb и т.д. Вариантов много.
Сегодня мы хотим предложить вам ещё одно выражение, которое вы можете смело добавить к этому списку, – to have smb on, означающее «дурачить кого-л.», «прикалываться над кем-л.».
Как вы уже поняли, это фразовый глагол с have.
Данное выражение употребляется, как правило, во временах группы continuous – to be having smb on.
Вот примеры:
Don’t believe them. They’re just having you on! – Не верь им. Они просто дурачат тебя!
You’re having me on again! – Ты опять надо мной прикалываешься!
Важно, однако, заметить, что это выражение употребляется только в британском английском.
А есть ли что-нибудь аналогичное в американском английском?
Есть! В американском английском существует полный аналог британского to have smb on, и это to put smb on.
Вот те же самые примеры, но уже из уст американца:
Don’t believe them. They’re just putting you on! – Не верь им. Они просто дурачат тебя!
You’re putting me on again! – Ты опять надо мной прикалываешься!
Итак, запомним хорошее выражение «дурачить кого-л.», «прикалываться над кем-л.»:
- to be having smb on (BrE)
- to be putting smb on (AmE)
И это далеко не единственный полезный фразовый глагол с have.
Если у вас появится желание освоить остальные фразовые глаголы с have и have got или, по крайней мере, ознакомиться с ними, то добро пожаловать на соответствующую страничку нашего сайта.
У нас всё бесплатно и никаких регистраций нет.