Найти тему
Мари ищет предков

Как живут на Бали. Ночь в доме у местных

Местные жители на Бали живут довольно скромно. Большинство из них занимается предпринимательством - держат варунги или торговые лавочки, в которых всю работу делают сами. Другие выращивают рис, занимаются фермерством, кто-то готовит еду дома и развозит ее работникам на тележке. Есть те, кто работает наемными сотрудниками в кафе или магазинах у европейцев. Чаще это молодежь.

Местные женщины в традиционных платках саронгах, которые они повязывают как юбки
Местные женщины в традиционных платках саронгах, которые они повязывают как юбки

Обычно варунг смотрит на дорогу, а сразу за ним, во дворе, находится дом, где и проживают хозяева заведения. На работе они проводят много времени, лавочки работают с утра до позднего вечера, и поэтому тут же бегают детишки. Я не знаю, есть ли на острове детсады - не видела, школ было много.

Эти ребята продают браслеты у храма Penataran Lempuyang
Эти ребята продают браслеты у храма Penataran Lempuyang

Дети иногда помогают родителям с делами. Так, этот мальчик раздавал посетителям кафе меню:

На выходные 14-15 декабря мы большой компанией отправились в трип на восток острова посмотреть два храма, посноркать (об этой части поездки я напишу в одной из следующих статей), поужинать в компании местных жителей и остаться у них же заночевать. Предварительно о ночевке договорился один из организаторов нашей поездки, Саша. Хозяин дома, Моррис, был его знакомым. Моррис нас ждал, несколько раз за день звонил и говорил, что готовит к нашему приезду большой праздничный ужин.

Вечером 14 декабря, после культурной программы мы приехали в гости к Моррису. Моррис относится к высшей касте, так он сказал. И да, мы как раз от него узнали, что на Бали действует кастовая система. У него есть несколько бизнесов: производство кофе лювак, сдача апартаментов и байков в прокат.

Нас встретили Моррис с женой и другими его родственниками в их собственном кафе. Они приготовили ужин на всю большую компанию и поставили на стол сначала брагу, а потом самогон. Если не ошибаюсь, они делают его на кокосе. Нас также пригласили на кухню, чтобы показать, как они готовят. Кухня очень просто устроена и представляет себя стол под навесом, костер и воду из шланга.

Еда была традиционная и в огромных количествах. Больше всего, конечно, было риса:

Этот огромный таз на всех
Этот огромный таз на всех

А также много острых закусок из овощей, тофу, свинины и батата. И специально для нас готовили речную рыбу. Она, правда, была совсем не вкусной и почему-то приготовлена прямо с потрохами.

Местные ребята ели рис из общей тарелки, руками, добавляя в него разных закусок:

-6

Играла музыка, было много алкоголя и много общения. Моррис и его жена неплохо говорят на английском, с нашей стороны по-английски нормально говорит только Дима. Поэтому общались все больше через гугл-переводчик. Очень здорово он спасает: наговариваешь мысль на своём языке, а гугл-женщина воспроизводит ее уже на индонезийском. И все друг друга понимают, и даже могут так шутить.

Уже ночью мы переместились к дому. Дом - это большая территория с несколькими зданиями и двумя собственными храмами. Но все при этом очень скромно. Нас двоих уложили в маленькой душной комнате с одной только кроватью и окном без стекла, которое закрывается ставнями. Потолки были низкие, а на кровати не было никакого одеяла или покрывала. Так я и спала в одежде. Ещё я оставила в номере приготовленную косметичку с зубной щёткой и пастой и поначалу расстроилась, что придётся ложиться спать с нечищенными зубами. Меня спасла хозяйка, которая где-то нашла новую щетку и сама этому очень обрадовалась.

Братья Морриса спали на улице, на деревянном полу террасы. И это не потому, что мест не осталось, а просто так комфортней, на свежем воздухе.

Утром я проснулась одной из первых, умылась в ванной, которая представляет собой небольшое помещение с унитазом и шлангом с водой из стены - это был душ. Хозяйка угостила меня легким завтраком в виде кофе с выпечкой. Уже рассвело и появилась возможность рассмотреть двор получше.

Слева - храм. Прямо и справа - жилые помещения
Слева - храм. Прямо и справа - жилые помещения

Прямо - еще один храм и алтарь, на который хозяйка с утра положила сладости в качестве подношения богам
Прямо - еще один храм и алтарь, на который хозяйка с утра положила сладости в качестве подношения богам

В полосатой футболке - сам Моррис, женщина - это его мать. Моррис сказал, что живут балийцы, в среднем, до 80-90 лет.

-9

С утра по программе у нас был снорклинг, и Моррис проводил нас до океана и даже обеспечил недорого масками и ластами в аренду. Да, балийцы очень приветливые и милые люди. И им реально важно, чтобы ты чувствовал себя хорошо. Они скромны в быту, но живут счастливой жизнью.

Это деревенская улица. Дома стоят вот так рядом
Это деревенская улица. Дома стоят вот так рядом

Бали
335,9 тыс интересуются